| Je sens qu'il se passe des choses | Я чувствую, что что-то не то |
| Dans les mots que tu proposes | В словах, что произносишь ты, |
| Et même quand je te regarde | И даже, когда я смотрю на тебя, |
| Il y a ton coeur qui s'attarde | Твое сердце запаздывает. |
| Si tu veux que l'on existe | Если ты хочешь, чтобы мы существовали, |
| Je ne serai jamais sur ta liste | Я никогда не буду в твоем списке. |
| - | - |
| On pourrait aller plus loin | Мы могли бы уйти еще дальше, |
| Faire ensemble tout le chemin | Вместе проходить один путь, |
| Consommer tout notre humour | Проявлять свое чувство юмора |
| Jusqu'à la tomber du jour | До самого последнего дня. |
| Une union sans intérêts | Объединение без интересов, |
| Un mariage bien plus beau que le vrai | Брак еще более прекрасный, чем настоящее. |
| - | - |
| Je sens qu'il se passe des choses | Я чувствую, что что-то не то |
| Dans les mots que tu proposes | В словах, что произносишь ты, |
| Et même quand je te regarde | И даже, когда я смотрю на тебя, |
| Il y a ton coeur qui s'attarde | Твое сердце запаздывает. |
| Si tu veux que l'on existe | Если ты хочешь, чтобы мы существовали, |
| Je ne serai jamais sur ta liste | Я никогда не буду в твоем списке. |
| - | - |
| Entre amants ou entre ennemis | Между влюбленными или между врагами, |
| Si l'on restait amis | Если они оставались друзьями. |
| - | - |
| Je sens qu'il se passe des choses | Я чувствую, что что-то не то |
| Dans les mots que tu proposes | В словах, что произносишь ты, |
| Et même quand je te regarde | И даже, когда я смотрю на тебя, |
| Il y a ton coeur qui s'attarde | Твое сердце запаздывает. |
| Si tu veux que l'on existe | Если ты хочешь, чтобы мы существовали, |
| Je ne serai jamais sur ta liste | Я никогда не буду в твоем списке. |
| - | - |
| Entre l'amour et la haine | Между любовью и ненавистью, |
| Je veux briser la chaîne | Я хочу разорвать цепь. |
| - | - |
| Avant de trop se défaire | До того, как разрушить себя, |
| Il y a tant de chose à faire | Есть столько всего сделать, |
| Se donner les promesses | Предаться обещаниям |
| A la vie et à l'ivresse | Жизни и упоению. |
| Tu me veux pour ton âme soeur | Ты желаешь меня как духовную сестру, |
| Je prends l'âme et je te laisse le coeur | Я забираю душу и оставляю тебе сердце. |
| - | - |
| Et puis dans quelques années | А спустя несколько лет |
| On pourra se regarder | Мы сможем взглянуть друг на друга. |
| Je saurai encore me taire | Я сумею все еще хранить молчание, |
| Etre là quand tu perds | Быть там, когда ты несешь потери, |
| Et on retrouvera encore | И мы вновь встретимся. |
| Les élans de notre coeur sans corps | Порывы нашего сердца без плоти. |
| - | - |
| Je sens qu'il se passe des choses | Я чувствую, что что-то не то |
| Dans les mots que tu proposes | В словах, что произносишь ты, |
| Et même quand je te regarde | И даже, когда я смотрю на тебя, |
| Il y a ton coeur qui s'attarde | Твое сердце запаздывает. |
| Si tu veux que l'on existe | Если ты хочешь, чтобы мы существовали, |
| Je ne serai jamais sur ta liste | Я никогда не буду в твоем списке. |
| - | - |
| Entre amants ou ennemis | Между влюбленными или врагами, |
| Si l'on restait amis | Если они оставались друзьями. |
| - | - |
| Je sens qu'il se passe des choses | Я чувствую, что что-то не то |
| Dans les mots que tu proposes | В словах, что произносишь ты, |
| Et même quand je te regarde | И даже, когда я смотрю на тебя, |
| Il y a ton coeur qui s'attarde | Твое сердце запаздывает. |
| Si tu veux que l'on existe | Если ты хочешь, чтобы мы существовали, |
| Je ne serai jamais sur ta liste | Я никогда не буду в твоем списке. |
| - | - |
| Entre l'amour et la haine | Между любовью и ненавистью, |
| Je veux briser la chaîne | Я хочу разорвать цепь. |
| - | - |
| Wherever you go | Куда бы ты ни пошел, |
| I'll always be there | Я всегда буду там, |
| I'll make you live a fairy tale | Я превращу твою жизнь в сказку. |
| No time for regrets | Нет времени для сожалений, |
| So never forget my love | И поэтому никогда не забывай о моей любви. |
| - | - |
| Je sens qu'il se passe des choses | Я чувствую, что что-то не то |
| Dans les mots que tu proposes | В словах, что произносишь ты, |
| Et même quand je te regarde | И даже, когда я смотрю на тебя, |
| Il y a ton coeur qui s'attarde | Твое сердце запаздывает. |
| Si tu veux que l'on existe | Если ты хочешь, чтобы мы существовали, |
| Je ne serai jamais sur ta liste | Я никогда не буду в твоем списке. |