Перевод текста песни Come Back To Me - Larusso

Come Back To Me - Larusso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come Back To Me, исполнителя - Larusso
Дата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский

Come Back to Me

(оригинал)

Вернись ко мне

(перевод на русский)
Je sens qu'il se passe des chosesЯ чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposesВ словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regardeИ даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attardeТвое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existeЕсли ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta listeЯ никогда не буду в твоем списке.
--
On pourrait aller plus loinМы могли бы уйти еще дальше,
Faire ensemble tout le cheminВместе проходить один путь,
Consommer tout notre humourПроявлять свое чувство юмора
Jusqu'à la tomber du jourДо самого последнего дня.
Une union sans intérêtsОбъединение без интересов,
Un mariage bien plus beau que le vraiБрак еще более прекрасный, чем настоящее.
--
Je sens qu'il se passe des chosesЯ чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposesВ словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regardeИ даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attardeТвое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existeЕсли ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta listeЯ никогда не буду в твоем списке.
--
Entre amants ou entre ennemisМежду влюбленными или между врагами,
Si l'on restait amisЕсли они оставались друзьями.
--
Je sens qu'il se passe des chosesЯ чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposesВ словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regardeИ даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attardeТвое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existeЕсли ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta listeЯ никогда не буду в твоем списке.
--
Entre l'amour et la haineМежду любовью и ненавистью,
Je veux briser la chaîneЯ хочу разорвать цепь.
--
Avant de trop se défaireДо того, как разрушить себя,
Il y a tant de chose à faireЕсть столько всего сделать,
Se donner les promessesПредаться обещаниям
A la vie et à l'ivresseЖизни и упоению.
Tu me veux pour ton âme soeurТы желаешь меня как духовную сестру,
Je prends l'âme et je te laisse le coeurЯ забираю душу и оставляю тебе сердце.
--
Et puis dans quelques annéesА спустя несколько лет
On pourra se regarderМы сможем взглянуть друг на друга.
Je saurai encore me taireЯ сумею все еще хранить молчание,
Etre là quand tu perdsБыть там, когда ты несешь потери,
Et on retrouvera encoreИ мы вновь встретимся.
Les élans de notre coeur sans corpsПорывы нашего сердца без плоти.
--
Je sens qu'il se passe des chosesЯ чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposesВ словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regardeИ даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attardeТвое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existeЕсли ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta listeЯ никогда не буду в твоем списке.
--
Entre amants ou ennemisМежду влюбленными или врагами,
Si l'on restait amisЕсли они оставались друзьями.
--
Je sens qu'il se passe des chosesЯ чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposesВ словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regardeИ даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attardeТвое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existeЕсли ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta listeЯ никогда не буду в твоем списке.
--
Entre l'amour et la haineМежду любовью и ненавистью,
Je veux briser la chaîneЯ хочу разорвать цепь.
--
Wherever you goКуда бы ты ни пошел,
I'll always be thereЯ всегда буду там,
I'll make you live a fairy taleЯ превращу твою жизнь в сказку.
No time for regretsНет времени для сожалений,
So never forget my loveИ поэтому никогда не забывай о моей любви.
--
Je sens qu'il se passe des chosesЯ чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposesВ словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regardeИ даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attardeТвое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existeЕсли ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta listeЯ никогда не буду в твоем списке.

Come Back To Me

(оригинал)
Je sens qu’il se passe des choses
Dans les mots que tu proposes
Et même quand je te regarde
Il y a ton cœur qui s’attarde
Si tu veux que l’on existe
Je ne serai jamais sur ta liste
On pourrait aller plus loin
Faire ensemble tout le chemin
Consommer tout notre humour
Jusqu'à la tomber du jour
Une union sans intérêts
Un mariage bien plus beau que le vrai
Entre amants ou entre ennemis
Si l’on restait amis
Entre l’amour et la haine
Je veux briser la chaîne
Avant de trop se défaire
Il y a tant de chose à faire
Se donner les promesses
À la vie et à l’ivresse
Tu me veux pour ton âme sœur
Je prends l'âme et je te laisse le cœur
Et puis dans quelques années
On pourra se regarder
Je saurai encore me taire
Être là quand tu perds
Et on retrouvera encore
Les élans de notre cœur sans corps
Entre amants ou ennemis
Si l’on restait amis
Entre l’amour et la haine
Je veux briser la chaîne
Where ever you go
I’ll always be there
I’ll make you live a fairy tale
No time for regrets
So never forget my love
(перевод)
Я чувствую, что что-то происходит
В словах, которые вы предлагаете
И даже когда я смотрю на тебя
Это ваше сердце, которое задерживается
Если вы хотите, чтобы мы существовали
Я никогда не буду в вашем списке
Мы могли бы пойти дальше
Пройти весь путь вместе
Потребление всего нашего юмора
До заката
Союз без интересов
Свадьба намного красивее настоящей
Между любовниками или между врагами
Если бы мы остались друзьями
Между любовью и ненавистью
Я хочу разорвать цепь
Перед слишком большим распутыванием
Так много нужно сделать
Дайте себе обещания
К жизни и пьянству
Ты хочешь, чтобы я был твоей родственной душой
Я беру душу и оставляю тебе сердце
А потом через несколько лет
Мы можем смотреть друг на друга
Я все еще буду знать, как молчать
Будь рядом, когда проиграешь
И мы снова найдем
Импульсы нашего бестелесного сердца
Между любовниками или врагами
Если бы мы остались друзьями
Между любовью и ненавистью
Я хочу разорвать цепь
Куда бы ты ни шел
я всегда буду там
Я заставлю тебя жить в сказке
Нет времени на сожаления
Так что никогда не забывай мою любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tu m'oublieras 1999
On Ne S'aimera Plus Jamais 1999
Il Suffira 1999
Je survivrai 1999
Tous Unis (Give Me Love) 2001
Bouge De Ma Vie 1999
Je Survivrai (I Will Survive) 1999
Quoi Qu'ils Pensent 2001
Si Le Ciel 1999
Rien Ne Peut Séparer 1999
Entre Nous 2001
Et Je Vivrai À Travers Toi 1999