Перевод текста песни Il Suffira - Larusso

Il Suffira - Larusso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Suffira, исполнителя - Larusso
Дата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский

Il Suffira

(оригинал)

Будет достаточно

(перевод на русский)
Il est fait pour me plaireОн создан, чтобы нравиться мне,
Je le sais déjàЯ уже это знаю.
Oh! Dites moi comment faireО, скажите мне, как поступить!
Seule je n'ose pasОдинокая, я не осмеливаюсь
Venir à luiПрийти к нему
Sans alibiБез уловок,
Rester vraieОстаться настоящей,
Comme si de rien n'étaitКак будто ничего не было.
C'est sûr, il comprendraЭто точно, он поймет,
Mais pourtant je n'ose pas...Но, однако, я не осмеливаюсь.
--
Je prieЯ прошу
Les saints les madonesСвятых, Мадонну,
Et la nuit résonne, commeИ ночь звенит словно
Un seul cri d'amourЕдинственный крик любви,
Pour me donnerЧтобы дать мне
La force, un jourСилу, однажды
De trouver les motsНайти слова,
Les mots qu'il fautНужные слова, чтобы
Simplement lui faire la courПросто оказать ему знаки внимания,
Tendrement parler d'amourНежно говоря о любви.
--
Il suffira,Будет достаточно
De l'aimer pour être aiméeЛюбить, чтобы быть любимой,
D'un seul regard pour nous apprivoiserОдного лишь взгляда, чтобы приручить нас.
Il suffira,Будет достаточно
De faire le premier pasСделать первый шаг,
Pour qu'il comprenne enfin qu'il est à moi... à moiЧтобы он понял наконец, что он мой...мой.
--
Au-delà de mes peursЗа грань своих страхов
Je veux m'envolerЯ хочу улететь.
Oh! Dites moi que son coeurО, скажите мне, что его сердце
Saura m'écouterСумеет меня выслушать,
Qu'il m'attendraЧто он дождется меня,
M'emmèneraУведет меня
Sans un bruitБесшумно,
Comme si c'était écritСловно так и было предписано.
C'est sur, il m'aimeraЭто точно, он будет любить меня,
Mais pourtant je n'ose pasНо, однако, я не осмеливаюсь.
--
Il suffira,Будет достаточно
De l'aimer pour être aiméeЛюбить, чтобы быть любимой,
D'un seul regard pour nous apprivoiserОдного лишь взгляда, чтобы приручить нас.
Il suffira,Будет достаточно
De faire le premier pasСделать первый шаг,
Pour qu'il comprenne enfinЧтобы он понял, наконец,
Qu'il me donne juste une fois... sa main.Что он дает всего лишь раз...свою руку.

Il Suffira

(оригинал)
Il est fait pour me plaire
Je le sais déjà
Oh!
Dites moi comment faire
Seule je n’ose pas
Venir à lui
Sans alibi
Rester vraie
Comme si de rien n'était
C’est sûr, il comprendra
Mais pourtant je n’ose pas…
Je prie
Les saints les madones
Et la nuit résonne, comme
Un seul cri d’amour
Pour me donner
La force, un jour
De trouver les mots
Les mots qu’il faut
Simplement lui faire la cour
Tendrement parler d’amour
Il suffira
De l’aimer pour être aimée
D’un seul regard pour nous apprivoiser
Il suffira
De faire le premier pas
Pour qu’il comprenne enfin qu’il est à moi…à moi
Au-delà de mes peurs
Je veux m’envoler
Oh!
Dites moi que son cœur
Saura m'écouter
Qu’il m’attendra
M’emmènera
Sans un bruit
Comme si c'était écrit
C’est sur, il m’aimera
Mais pourtant je n’ose pas
Il suffira
De l’aimer pour être aimée
D’un seul regard pour nous apprivoiser
Il suffira
De faire le premier pas
Pour qu’il comprenne enfin
Qu’il me donne juste une fois… sa main
(перевод)
Это сделано, чтобы доставить мне удовольствие
я это уже знаю
Ой!
Скажи мне, как это сделать
Один я не смею
подойди к нему
Без алиби
оставайся честным
Как будто ничего не случилось
Конечно, он поймет
Но все же я не смею...
Молюсь
Святые Мадонны
И ночь звенит, как
Единственный крик любви
Чтобы дать мне
Сила одного дня
Чтобы найти слова
Слова, которые вам нужны
Просто ухаживай за ней
Нежно говоря о любви
этого будет достаточно
Любить быть любимым
Одним взглядом приручить нас
этого будет достаточно
Сделать первый шаг
Чтоб он наконец понял, что он мой... мой
За пределами моих страхов
я хочу улететь
Ой!
Скажи мне, что его сердце
сможет меня слушать
Что он будет ждать меня
возьмет меня
Без звука
Как будто это было написано
Это на, он будет любить меня
Но все же я не смею
этого будет достаточно
Любить быть любимым
Одним взглядом приручить нас
этого будет достаточно
Сделать первый шаг
Чтобы он наконец понял
Пусть он даст мне хоть раз... свою руку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tu m'oublieras 1999
On Ne S'aimera Plus Jamais 1999
Je survivrai 1999
Tous Unis (Give Me Love) 2001
Bouge De Ma Vie 1999
Je Survivrai (I Will Survive) 1999
Quoi Qu'ils Pensent 2001
Si Le Ciel 1999
Rien Ne Peut Séparer 1999
Come Back To Me 1999
Entre Nous 2001
Et Je Vivrai À Travers Toi 1999