Перевод текста песни On Ne S'aimera Plus Jamais - Larusso

On Ne S'aimera Plus Jamais - Larusso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On Ne S'aimera Plus Jamais, исполнителя - Larusso
Дата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский

On Ne S'aimera Plus Jamais

(оригинал)
On ne s’aimera plus jamais
Du même amour… oh, oh
Terminé les «si» et les «mais»
Fin de parcours… ouh, ouh, ah
Yeah
On peut bien le tourner comme on
Veut
Toi et moi ça fait deux malheureux
On ne s’aimera plus jamais
Du même amour… ah baby
A vivre d’excuses en regrets… oh, ah
On tourne court… ouh, ouh, ouh, ouh, ha
A quoi bon la guerre et le silence
Embrassons-nous et bonne chance
Ouh, yeah…
La, la, la la, la…
La, la, la
If your love can make me feel right
Ouh… plus jamais
If your love can make me feel right
Ah… du même amour
Ouh, ouh, ouh, ouh, ha
Make it, make it right
On ne s’aimera plus jamais… oh yeah
If your love can make me feel right, oh jamais
If your love can make me feel right, du même
Amour
Ouh, ouh, alright
On n’a plus les gestes et les mots
Plus d’illusions… no, no, no, no
Et tous ces instants perdus… oh, ah
Et sans raison… aïe, aïe, aïe, aïe
Cet amour qui nous a fait si peur
N’aura jamais sa dernière heure…
Quand on a fini de se croire… oh
Y’a plus d’amour… no, no, no
Voila la fin de l’histoire
C’est fini, c’est fini, yeah ah, ha
Ha, ha…
J’aurai bien voulu tout oublier
Je n’ai réussi quà te pardonner
Yeah
On ne s’aimera plus jamais, no
No, no, no
If your love can make me feel right
Ah ah… du même amour
Ouh, ouh, baby baby ha ha
On ne s’aimera plus jamais… oh oh yeah
If your love can make me feel right, oh jamais
Jamais
If your love can make me feel right, ho du
Même amour
'Mour, 'mour, 'mour…
J’avais gardé ton sourir
Nos plus beaux souvenirs
Je vais garder ton sourire, baby
Et je t’appartiens
On ne s’aimerait plus, oh jamais, jamais
Yeah, yeah, ho ha, hé namana mana ho yeah
Na na na na na
If your love can make me feel right
If your love can make me feel right, ho no
Ho yeah
On ne s’aimera plus jamais, oh yeah yeah
If your love can make me feel right, na na na
If your love can make me feel right
Ha c’est fini, ha fini yeah yeah yeah yeah
C’est fini, fini, fini, plus jamais
(перевод)
Мы больше никогда не будем любить друг друга
Той же любви ... о, о
Больше никаких "если" и "но"
Конец курса ... ох, ох, ах
да уж
Мы вполне можем повернуть его, как мы
Хочет
Ты и я делаем двоих несчастными
Мы больше никогда не будем любить друг друга
Той же любви ... ах, детка
Жить оправданиями в сожалениях... о, ах
Мы выбегаем ... ох, ох, ох, ох, ха
Что хорошего в войне и тишине
Давай поцелуемся и удачи
ООО да…
Ля ля ля ля ля...
Тот, тот, тот
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо
Ох ... никогда больше
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо
Ах ... той же любви
Ох, ох, ох, ох, ха
Сделай это, сделай это правильно
Мы больше никогда не будем любить друг друга... о да
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо, о, никогда
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо, того же
Любовь
О, о, хорошо
У нас больше нет жестов и слов
Больше никаких иллюзий… нет, нет, нет, нет
И все эти потерянные мгновения... о, ах
И без причины... ой, ой, ой, ой
Эта любовь, которая так нас пугала
Никогда не будет его последнего часа ...
Когда мы закончим верить ... о
Нет больше любви... нет, нет, нет
Это конец истории
Все кончено, все кончено, да ах, ха
Ха-ха...
Я хотел бы забыть все
Я только смог простить тебя
да уж
Мы больше никогда не будем любить друг друга, нет.
Нет нет нет
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо
Ах ах ... от той же любви
О, о, детка, детка, ха-ха
Мы никогда больше не будем любить друг друга ... о, о, да
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо, о, никогда
Никогда
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо, хо ду
Та же любовь
'мор, 'мор, 'мор...
Я сохранил твою улыбку
Наши самые теплые воспоминания
Я сохраню твою улыбку, детка
И я принадлежу тебе
Мы больше никогда не полюбим друг друга, о, никогда, никогда
Да, да, хо-ха, эй намана мана хо да
На на на на на
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо, хо нет
Хо да
Мы больше никогда не будем любить друг друга, о да, да
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо, на-на-на
Если твоя любовь может заставить меня чувствовать себя хорошо
Ха, все кончено, ха, да, да, да, да
Все кончено, кончено, никогда больше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tu m'oublieras 1999
Il Suffira 1999
Je survivrai 1999
Tous Unis (Give Me Love) 2001
Bouge De Ma Vie 1999
Je Survivrai (I Will Survive) 1999
Quoi Qu'ils Pensent 2001
Si Le Ciel 1999
Rien Ne Peut Séparer 1999
Come Back To Me 1999
Entre Nous 2001
Et Je Vivrai À Travers Toi 1999