| The majority of impacts will be felt through water
| Большинство воздействий будет ощущаться через воду
|
| Through water
| Через воду
|
| Through water
| Через воду
|
| Next ten years
| Следующие десять лет
|
| For the next ten years
| В течение следующих десяти лет
|
| This is followed by the failure of litigation and adaptation
| За этим следует провал судебного разбирательства и адаптации
|
| Adaptation, litigation
| Адаптация, судебный процесс
|
| Adapt-, adapt-, adapt-, adapt-
| Адаптировать-, адаптировать-, адаптировать-, адаптировать-
|
| Litigation and adaptation
| Судебные разбирательства и адаптация
|
| I think about the glass running out of sight
| Я думаю о стекле, исчезающем из виду
|
| I think about the glass running out of sight
| Я думаю о стекле, исчезающем из виду
|
| I got a conscience on my left and decisions in my right hand
| У меня есть совесть слева от меня и решения в моей правой руке
|
| I got a conscience on my left and decisions in my right hand
| У меня есть совесть слева от меня и решения в моей правой руке
|
| I think about the oil underneath my feet
| Я думаю о масле под ногами
|
| I think about the oil underneath my feet
| Я думаю о масле под ногами
|
| To the cars on the road, to the tarmac beneath my feet
| К машинам на дороге, к асфальту под ногами
|
| To the cars on the road, to the tarmac beneath my feet
| К машинам на дороге, к асфальту под ногами
|
| Adaptation, litigation
| Адаптация, судебный процесс
|
| Adapt, adapt, adapt, adapt
| Адаптировать, адаптировать, адаптировать, адаптировать
|
| Litigation and adaptation
| Судебные разбирательства и адаптация
|
| Extreme weather events through crises
| Экстремальные погодные явления через кризисы
|
| Through crises
| Через кризисы
|
| Connected with the water and the water cycle
| Связан с водой и круговоротом воды
|
| Connected with the water and the water cycle
| Связан с водой и круговоротом воды
|
| Connected, connected
| Подключено, подключено
|
| I think about the glass running out of sight
| Я думаю о стекле, исчезающем из виду
|
| I got a conscience on my left and decisions in my right hand
| У меня есть совесть слева от меня и решения в моей правой руке
|
| I think about the oil underneath my feet
| Я думаю о масле под ногами
|
| To the cars on the road, to the tarmac beneath my feet
| К машинам на дороге, к асфальту под ногами
|
| Adaptation, litigation
| Адаптация, судебный процесс
|
| Adapt-, adapt-, adapt-, adapt-
| Адаптировать-, адаптировать-, адаптировать-, адаптировать-
|
| Litigation and adaptation
| Судебные разбирательства и адаптация
|
| Through water | Через воду |