| Two for the taking
| Два для взятия
|
| You can have it all at once if you make it sane
| Вы можете получить все это сразу, если сделаете это разумным
|
| It’s gonna drive you
| Это заставит тебя
|
| Back down the roads and the streets and pavements
| Назад вниз по дорогам и улицам и тротуарам
|
| Two for the taking
| Два для взятия
|
| You can have it all at once if you make it sane
| Вы можете получить все это сразу, если сделаете это разумным
|
| It’s gonna drive you
| Это заставит тебя
|
| Back down the roads and the streets and pavements
| Назад вниз по дорогам и улицам и тротуарам
|
| Stamping your ground and the rules that shaped us
| Штамповка вашей земли и правила, которые сформировали нас
|
| (That shaped us)
| (Это сформировало нас)
|
| (I could walk you)
| (Я мог бы проводить тебя)
|
| (That shaped us)
| (Это сформировало нас)
|
| (That shaped us)
| (Это сформировало нас)
|
| Well I will ring you up
| Хорошо, я позвоню тебе
|
| Say I want you back
| Скажи, что я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Chat back stab say I never wanted that
| Ответный удар в чате говорит, что я никогда этого не хотел
|
| It’s just inevitable distance
| Это просто неизбежное расстояние
|
| Twisted bitterness
| Скрученная горечь
|
| Give her two months she’ll be (over that)
| Дайте ей два месяца, она будет (над этим)
|
| Well I will ring you up
| Хорошо, я позвоню тебе
|
| Say I want you back
| Скажи, что я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Chat back stab say I never wanted that
| Ответный удар в чате говорит, что я никогда этого не хотел
|
| It’s just inevitable distance
| Это просто неизбежное расстояние
|
| Twisted bitterness
| Скрученная горечь
|
| Give her two months she’ll be (over that)
| Дайте ей два месяца, она будет (над этим)
|
| Two for the taking
| Два для взятия
|
| You can have it all at once if you make it sane
| Вы можете получить все это сразу, если сделаете это разумным
|
| It’s gonna drive you
| Это заставит тебя
|
| Back down the roads and the streets and pavements
| Назад вниз по дорогам и улицам и тротуарам
|
| Stamping your ground and the rules that shaped us
| Штамповка вашей земли и правила, которые сформировали нас
|
| (That shaped us)
| (Это сформировало нас)
|
| (I could walk you)
| (Я мог бы проводить тебя)
|
| (That shaped us)
| (Это сформировало нас)
|
| (That shaped us)
| (Это сформировало нас)
|
| Cause I could walk you back to the station
| Потому что я мог бы проводить тебя обратно на станцию
|
| Talk about our own frustrations
| Разговор о наших собственных разочарованиях
|
| Cause I could walk you back to the station
| Потому что я мог бы проводить тебя обратно на станцию
|
| (Twisted bitterness)
| (Искривленная горечь)
|
| (Give her two months she’ll be)
| (Дайте ей два месяца, она будет)
|
| Over that | Над этим |