| Oh, honey, won’t you let me be
| О, дорогая, ты не позволишь мне быть
|
| There’s more to this life than each other out there to see
| В этой жизни есть нечто большее, чем друг друга, чтобы увидеть
|
| We all must walk alone sometimes
| Мы все должны иногда ходить в одиночестве
|
| We just don’t wanna get left behind
| Мы просто не хотим отставать
|
| But oh, honey, won’t you let me be
| Но о, дорогая, ты не позволишь мне быть
|
| I was calling and calling and calling but you weren’t at home
| Я звонил, звонил и звонил, но тебя не было дома
|
| We were stalling so long and living our lives on our own
| Мы так долго тянули и жили своей жизнью самостоятельно
|
| It’s not about our education
| Дело не в нашем образовании.
|
| There’s no doubt in our dedication
| В нашей преданности нет сомнений
|
| But oh honey I’ve gotta let you be
| Но, дорогая, я должен позволить тебе быть
|
| You’re never far from my heart
| Ты всегда рядом с моим сердцем
|
| You’re constantly in my mind
| Ты постоянно в моих мыслях
|
| I still got arms to hold you with
| У меня все еще есть руки, чтобы держать тебя
|
| But you’ll find trouble in them in time
| Но вы найдете в них проблемы со временем
|
| But oh, honey, won’t you let me be | Но о, дорогая, ты не позволишь мне быть |