| Faces of Death (оригинал) | Лица смерти (перевод) |
|---|---|
| Those shadowy face of death | Эти темные лица смерти |
| Before me like headlights | Передо мной, как фары |
| Of oncoming cars | встречных автомобилей |
| Hands stretching out | Руки протягивая |
| Across hours and days | Через часы и дни |
| I only ask what is owed to me | Я прошу только то, что мне должны |
| Because I know | Потому что я знаю |
| There’s no such thing | Нет такого понятия |
| As endless love | Как бесконечная любовь |
| I know | Я знаю |
| There’s no such thing | Нет такого понятия |
| As endless love | Как бесконечная любовь |
| Only a joke told in very poor taste | Только шутка, рассказанная в очень плохом вкусе |
| Somehow keeps crackin' me up | Почему-то держит меня взбесившимся |
| Give me the room to relax | Дайте мне комнату, чтобы расслабиться |
| Crawl off to sleep like there’s nobody else | Ползите спать, как будто больше никого нет |
| Let me be fictional once in a while | Позвольте мне быть вымышленным время от времени |
| Talk to myself like a diplomat | Поговори со мной, как дипломат |
| Because I know | Потому что я знаю |
| There’s no such thing | Нет такого понятия |
| As endless love | Как бесконечная любовь |
| I know | Я знаю |
| There’s no such thing | Нет такого понятия |
| As endless love | Как бесконечная любовь |
| Only a joke told in very poor taste | Только шутка, рассказанная в очень плохом вкусе |
| Somehow keeps crackin' me up | Почему-то держит меня взбесившимся |
