| We used to play jump the line,
| Мы играли в прыжки через линию,
|
| Or who could wrap the swing around the frame the most times, back in the day,
| Или кто мог обмотать качели вокруг рамы больше всего раз, в день,
|
| Riding our bike around the estate and playin’basketball in the cage,
| Катаемся на велосипеде по поместью и играем в баскетбол в клетке,
|
| those were the days,
| то были времена,
|
| I remember them water fights, the tap outside,
| Помню водные бои, кран снаружи,
|
| Used to race our bikes,
| Используется для гонок на наших велосипедах,
|
| Grinnin’with two front teeth missing we did what we liked,
| Ухмыляясь с двумя отсутствующими передними зубами, мы делали то, что хотели,
|
| Those days I’m missin', those days were alright,
| Те дни, по которым я скучаю, те дни были в порядке,
|
| Knock down ginger,
| Сбить имбирь,
|
| Knock knock then shift,
| Тук-тук, затем сдвиг,
|
| Two minute later we got locked in the lift,
| Через две минуты нас заперли в лифте,
|
| Laughin when we got out,
| Смеяться, когда мы вышли,
|
| Got into silly arguements about who found the pound on the ground,
| Ввязались в глупые споры о том, кто нашел фунт на земле,
|
| Bopped to the shops bought about ten ice pops,
| Пошел в магазины, купил около десяти леденцов,
|
| The weather was hot so they melted in our pockets,
| Погода была жаркая, поэтому они таяли в наших карманах,
|
| Used to carry my belongings in them McDonalds bumbags,
| Раньше носил мои вещи в поясных сумках McDonalds,
|
| That was back then so boy don’t mock it.
| Это было тогда, так что, мальчик, не издевайся над этим.
|
| Yeah Yeah
| Ага-ага
|
| Yo, those were the days I will never forget
| Эй, это были дни, которые я никогда не забуду
|
| Yeah Yeah
| Ага-ага
|
| Yo, those were the days I could never regret,
| Эй, это были дни, о которых я никогда не сожалел,
|
| Yeah Yeah,
| Ага-ага,
|
| Yo, those were the days I will never forget
| Эй, это были дни, которые я никогда не забуду
|
| Yeah Yeah,
| Ага-ага,
|
| Those were the days.
| То были времена.
|
| Used to race down the hill in old Safeway trolleys,
| Раньше спускался с холма на старых тележках Safeway,
|
| I wasn’t indoors playing with Barbies or dollies,
| Я не играл в помещении с Барби или куклами,
|
| I was outside jumpin’off walls or playin’foot ball,
| Я был снаружи, прыгал со стен или играл в футбольный мяч,
|
| Or getting chased by the local pitbull,
| Или быть преследуемым местным питбулем,
|
| The odd character that every borough had,
| Странный характер, который был в каждом городке,
|
| Mad Phillip, Gingerbeard or Mad Max,
| Безумный Филлип, Прянобородый или Безумный Макс,
|
| The face you wouldn’t wanna see when you’re on your jacks,
| Лицо, которое вы не хотели бы видеть, когда вы на ногах,
|
| In the places you wouldn’t be in if you stuck to your packs,
| В тех местах, где бы вы не оказались, если бы держались своих рюкзаков,
|
| Stayed out till it was pitch black,
| Оставался снаружи, пока не стало кромешной тьмой,
|
| Sprayed my name out on concrete slabs,
| Распылил мое имя на бетонные плиты,
|
| And I never got bitch-slapped,
| И меня никогда не шлепали,
|
| Seen a couple of mans get stabbed,
| Видел, как пару мужчин ранили,
|
| Been chased by the mad man,
| Преследовал сумасшедший,
|
| Gotta get back so i can.
| Мне нужно вернуться, чтобы я мог.
|
| Catch a joke with my next door neightbour,
| Поймай шутку с моим соседом по соседству,
|
| We played the first Mortal Kombat on the Sega,
| Мы играли в первую Mortal Kombat на Sega,
|
| Playing the lastest jungle tunes we had on cassette,
| Играя последние мелодии джангла, которые у нас были на кассете,
|
| Those were the days I will never forget
| Это были дни, которые я никогда не забуду
|
| Remember naf naf jackets and spliffy jeans,
| Помните куртки наф-наф и рваные джинсы,
|
| Adidas campus them things were in,
| Кампус Adidas, в котором были вещи,
|
| It wasn’t about the king of the bling,
| Дело было не в короле побрякушек,
|
| It was about the king of rim or the king of the swing,
| Речь шла о короле рима или короле свинга,
|
| Back then well I kinda had less,
| Тогда у меня было меньше,
|
| But less was much better coz it saved alot of stress,
| Но чем меньше, тем лучше, потому что это сэкономило много стресса,
|
| I hung out in Coffers community centre,
| Я тусовался в общественном центре Кофферс,
|
| Now they’ve knocked it down and replaced it with an Asda,
| Теперь его снесли и заменили на Асду,
|
| My parents way of tellin’us to get our backs in,
| Способ моих родителей сказать нам, чтобы мы встали спиной,
|
| Was them sounding some old fucking claxon,
| Они звучали какой-то старый гребаный клаксон,
|
| We soldier marched back up to Redcliffe walk,
| Мы, солдаты, вернулись на прогулку в Редклифф,
|
| Chalkhill Estate don’t exist no more it’s just talk. | Chalkhill Estate больше не существует, это просто разговоры. |