| Cause the only thing I be is… heavyweight
| Потому что единственное, чем я являюсь, это ... тяжеловес
|
| Let me demonstrate, lyrically decorate
| Позвольте мне продемонстрировать, лирически украсить
|
| Check out the vibe, um, that I create
| Проверьте атмосферу, которую я создаю
|
| You want me to stop — well, it’s too late
| Ты хочешь, чтобы я остановился — ну, уже слишком поздно
|
| Want me to flop? | Хотите, чтобы я провалился? |
| Haha — never mate
| Ха-ха — никогда не встречайся
|
| Never hesitate to drop the mic —
| Никогда не стесняйтесь бросать микрофон —
|
| I never… hesitate to do what I like
| Я никогда... не стесняюсь делать то, что мне нравится
|
| Never hesitate to pick up a fight
| Никогда не стесняйтесь вступать в бой
|
| At the things right challenging my vibe
| На правильном пути бросая вызов моему настроению
|
| «Continue?» | "Продолжать?" |
| Yes, I’m sure
| Да, я уверен
|
| Get off my lyric and get a big roar
| Сойти с моей лирики и получить большой рев
|
| Will leave you sore like a beat up whore
| Оставят тебя больной, как избитую шлюху.
|
| All eyes them after a ten pound draw
| Все смотрят на них после розыгрыша в десять фунтов
|
| Fighting lyrics was against the law
| Боевые тексты были против закона
|
| Be lame right now when the girl’s so flawed
| Будь хромым прямо сейчас, когда девушка такая ущербная
|
| Eating bread and water
| Ешьте хлеб и воду
|
| My living went out to slaughter
| Моя жизнь ушла на бойню
|
| With an order:
| С заказом:
|
| Have you come to a decision?
| Вы пришли к решению?
|
| «Yes, she’s going to…» (oh shit!)
| «Да, она собирается…» (о черт!)
|
| Don’t send me there
| Не посылайте меня туда
|
| The beef for my living just to get you; | Говядина для моей жизни только для того, чтобы заполучить тебя; |
| know what?
| Знаешь что?
|
| Don’t really care: write what I like
| Мне все равно: пишите, что мне нравится
|
| So you better prepare
| Так что вам лучше подготовиться
|
| Oh, yeah, be aware
| О, да, имейте в виду
|
| Yo, a little bit of «Shhh…» for me
| Эй, немного "Шшш..." для меня.
|
| A little bit of quiet for the MC
| Немного тишины для MC
|
| A little bit of «Shhh…» for me:
| Немного «Тссс…» для меня:
|
| Make way for the S. O. V
| Уступите место S.O.V.
|
| A little bit of «Shhh…» for me
| Немного «Тссс…» для меня
|
| Now shut your mouth for the MC
| Теперь закрой рот для MC
|
| A little bit hush for me
| Немного тишины для меня
|
| Right now: it’s the S. O. V
| Прямо сейчас: это S.O.V.
|
| Right, haha
| Правильно, ха-ха
|
| Don’t joke with us small folk
| Не шути с нами, мелкий народ
|
| Yo, I’ve had one nightstand
| Эй, у меня была одна тумбочка
|
| What you think of mic stands?
| Что вы думаете о микрофонных стойках?
|
| Right now, how it sounds: I got very hard hands (oww…)
| Прямо сейчас, как это звучит: у меня очень тяжелые руки (ой…)
|
| An acoustic band on hand, all the time
| Акустическая группа всегда под рукой
|
| All my fans, I’m in trouble (uh-oh)
| Все мои поклонники, я в беде (о-о)
|
| That sound pollution man got down
| Этот человек со звуковым загрязнением спустился
|
| Well, I make up noise like pots and pans
| Ну, я придумываю шум, как кастрюли и сковородки
|
| They should put my voice in an ice cream van
| Они должны поместить мой голос в фургон с мороженым
|
| That way the streets won’t be bland
| Таким образом, улицы не будут пресными
|
| Big-headed? | Большеголовый? |
| No. Confident? | Нет. Уверен? |
| Yes
| Да
|
| I must confess — well, I’m never gonna rest
| Я должен признаться — ну, я никогда не успокоюсь
|
| Well, unless, I don’t want to mess
| Ну разве что, не хочу заморачиваться
|
| Here comes the press!
| А вот и пресса!
|
| Another damn reporter
| Еще один проклятый репортер.
|
| Obsessed with my disorder
| Одержим моим расстройством
|
| Diagnosis, please? | Диагноз, пожалуйста? |
| What’s wrong with that girl?
| Что не так с той девушкой?
|
| «She's ill!»
| «Она больна!»
|
| Naw, she’s sick
| Нет, она больна
|
| Oh my God! | Боже мой! |
| Pianos! | Фортепиано! |
| Ahhh!
| Ааа!
|
| (haha) BRRRRRRRR!
| (ха-ха) БРРРРРРРР!
|
| It’s cold: there’s a new top gyal on road
| Холодно: на дороге новый топ-гьял
|
| Running t’ing, running t’ing, running t’ing — everything: oh, you’ve been told
| Беги, беги, беги - все: о, тебе сказали
|
| I requested Shhh and, well, I got it
| Я попросил Тссс и, ну, я получил его
|
| So, let me carry on this; | Итак, позвольте мне продолжить это; |
| you sit back and vomit
| ты сидишь и рвешь
|
| Some say I’m cheeky like Wallace and Gromit
| Некоторые говорят, что я дерзкий, как Уоллес и Громит.
|
| You know, you can’t stop it
| Знаешь, ты не можешь это остановить
|
| Some don’t like me
| Некоторые не любят меня
|
| Like the whole Miss Spears and Madonna story:
| Как и вся история мисс Спирс и Мадонны:
|
| I’m horny
| я возбужден
|
| Just keep writing; | Просто продолжайте писать; |
| surely, you could ignore me
| конечно, вы могли бы игнорировать меня
|
| But, then again, if you saw me, you’ll adore me (aww!)
| Но опять же, если ты увидишь меня, ты обожаешь меня (оу!)
|
| Cause I’m so cute and scrawny
| Потому что я такой милый и тощий
|
| Spit on a track and leave it so horny (hmm)
| Плюнь на трек и оставь его таким возбужденным (хм)
|
| And who taught me? | И кто научил меня? |
| Nobody
| Никто
|
| I did it all by myself: you can’t stop me!
| Я сделал все это сам: вы не можете остановить меня!
|
| It’s O. K., it’s alright. | Все в порядке, все в порядке. |
| You — you can start making some noise now,
| Ты — теперь можешь начать шуметь,
|
| if you like; | если хочешь; |
| you know what I mean, right? | вы понимаете, что я имею в виду, верно? |
| I’m not going to go completely off
| Я не собираюсь полностью отключаться
|
| the rail, you know what I mean? | рельс, вы понимаете, что я имею в виду? |
| Ha, thank you. | Ха, спасибо. |
| Hey! | Привет! |
| Alright, calm down, please.
| Ладно, успокойся, пожалуйста.
|
| Alright now, a little bit of shhh | Хорошо, немного тсссс |