| Klau, ceļiniek, kur ved tavs ceļš
| Слушай, путник, где твой путь?
|
| Vai pareizākais būs tas tev
| Будет ли это правильно для вас
|
| Bet varbūt mirkli apstājies
| Но, может быть, остановился на мгновение
|
| Un naktī zvaigznēs paskaties
| И смотреть на звезды ночью
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Un, paskatoties debesīs
| И глядя на небо
|
| Tu redzēsi, kurp ceļš tavs iet
| Ты увидишь, куда ведет твой путь
|
| Tev liksies, ka tu kļūdījies
| Вы почувствуете, что ошибаетесь
|
| Un sāksi citu ceļu iet
| И начать по-другому
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Tas ceļš būs pareizākais tev
| Этот путь будет правильным для вас
|
| To ceļu sen jau citi iet
| Другие давно идут по этому пути.
|
| Un tad ne mirkli nešaubies
| И тогда не колеблясь ни на мгновение
|
| Un citiem blakus nostājies
| И стоять рядом с другими
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt
| Потому что Рождество здесь
|
| Šai naktī viss ir kluss, un Dievs tad mīlēs mūs
| Сегодня все тихо, и тогда Бог нас полюбит
|
| Jo Ziemassvētku laiks ir klāt | Потому что Рождество здесь |