| Mans vec-vec-vec-vec-vec-vec-vec-vec-vec-vec-vec-vectēvs
| Мой пра-пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка
|
| Rakstīja vēstules, krāva tās čupā
| Написал письма, сложил их
|
| Nebrauca uz Vāciju, nebrauca uz Dāniju
| В Германию не ездил, в Данию не ездил
|
| Nebija tam draugos ne ungārs, ne īrs
| У него не было друзей-венгров или ирландцев.
|
| Lai ko viņš teica, runāja, vienmēr beigās piebilda —
| Что бы он ни говорил, он всегда добавлял -
|
| Eiropa mūs nesapratīs
| Европа нас не поймет
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Es maz-maz-maz-maz-maz-maz-maz-maz-maz-maz-maz-mazdēls
| Я немного-мало-мало-мало-мало-мало-мало-мало-мало-мало-мало-внука
|
| Es rakstu dziesmas un krauju tās čupā
| Я пишу песни и складываю их в кучу
|
| Nebraucu uz Vāciju, nebraucu uz Dāniju
| Я не еду в Германию, я не еду в Данию
|
| Nav man draugos ne ungārs, ne īrs
| У меня нет ни венгерских, ни ирландских друзей
|
| Lai ko es dziedu, runāju, vienmēr beigās piebilstu —
| Что бы я ни пел, я всегда добавляю в конце -
|
| Eiropa mūs nesapratīs
| Европа нас не поймет
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Eiropa mūs nesapratīs, Eiropa mūs nepazīs
| Европа нас не поймет, Европа нас не узнает
|
| Viņai tikai vajadzīgas sēnes un vēl mušpapīrs | Все, что ей нужно, это грибы и еще бумага для мух |