
Дата выпуска: 31.03.2000
Лейбл звукозаписи: Mikrofona Ieraksti
Язык песни: Латышский
Viņa Bimbo(оригинал) |
No šitās pudeles kečups nenāk ārā |
Un baisi pārvārījies makarons |
Pirkstā skabarga, velns ar ārā |
Simts mazas ķibeles, lielākas par lielām |
Vīrs nekad nezina, vai vakarā būs mājās |
Ir atkal sabojājies tranzistors |
Aizdambējies pods, kaimiņš rājās |
Bim bam pudelīt, Rīgā maksā rubulīt |
Viņa bimbo, viņa bimbo un es kā uzticamais draugs bimboju tai līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo, ja gribi tu bimbo arī līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo un es kā uzticamais draugs bimboju tai līdz |
Esam bimbam bimbam bimbam pudeles, ja gribi, tad bimbo lūdzu līdz |
Visu manu līdzjūtību izdzērusi |
Saraudātām acīm skumji patrulē |
Varbūt kaut kur klusi klusi |
Lai princis nāk un ubagzēns |
Čuč aiz mājas lietuvēns |
Man galvā cepure, kājas basas |
Es steidzos viņai palīgā |
Un abi kopā ietriecamies rasā |
Jā, jā, lai notiek tā |
Mīlēsimies rasā |
Bet pagaidām |
Viņa bimbo, viņa bimbo un es kā uzticamais draugs bimboju tai līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo, ja gribi tu bimbo arī līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo un es kā uzticamais draugs bimboju tai līdz |
Esam bimbam bimbam bimbam pudeles, ja gribi, bimbo lūdzu līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo un es kā uzticamais draugs bimboju tai līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo, ja gribi tu bimbo arī līdz |
Viņa bimbo, viņa bimbo un es kā uzticamais draugs bimboju tai līdz |
Esam bimbam bimbam bimbam pudeles, ja gribi, bimbo lūdzu… |
(перевод) |
Кетчуп не выходит из этой бутылки |
И ужасно переваренные макароны |
Палец грубый, дьявол без |
Сто маленьких, больше больших |
Мужчина никогда не знает, будет ли он дома вечером |
Транзистор снова пробит. |
Горшок забит, соседка ругается |
Бутылка бим бам, в Риге стоит рубулит |
Его девка, его девка и я, как верный друг, подняли его |
Его девка, его девка, если ты тоже хочешь, чтобы ты была шлюхой |
Его девка, его девка и я, как верный друг, подняли его |
Мы бутылки бимбам бимбам бимбам, если хочешь, то бимбо, пожалуйста. |
Выпил все мои соболезнования |
С патрулирующими глазами он патрулирует грустно |
Может где-то тихо тихо |
Пусть принц придет и попрошайничает |
Чуть за домом литовский |
У меня шапка на голове, босые ноги |
я поспешил ей помочь |
И мы оба попали в росу вместе |
Да, да, так тому и быть |
Давай влюбимся в росу |
Но сейчас |
Его девка, его девка и я, как верный друг, подняли его |
Его девка, его девка, если ты тоже хочешь, чтобы ты была шлюхой |
Его девка, его девка и я, как верный друг, подняли его |
Мы бутылки bimbam bimbam bimbam, если хочешь, бимбо, пожалуйста. |
Его девка, его девка и я, как верный друг, подняли его |
Его девка, его девка, если ты тоже хочешь, чтобы ты была шлюхой |
Его девка, его девка и я, как верный друг, подняли его |
Мы бутылки bimbam bimbam bimbam, если вы хотите бимбо, пожалуйста… |
Название | Год |
---|---|
Kā Tevi Sauc | 2000 |
Aiziet, lai notiek! | 2010 |
Himalaji | 2000 |
Čiekurs - egles dēls | 2010 |
Neveiksminieks - Ērģelnieks | 2000 |
Tu mani demoralizē | 2010 |
Varonis | 2000 |
Sveika Jūra | 2000 |
21 (Atkal Par Vēju) | 2000 |
Džins Ar Toniku Un Ne Tikai | 2000 |
Mēs esam no ūdens | 2010 |
Heisā - Hopsā | 2000 |
Kurvis | 2010 |
Es piezīmēšu Tev ūsas | 2010 |
Vairai | 2010 |
Ominibuss | 2014 |
Eiropa Mūs Nesapratīs | 2000 |
Princese Un Cūkuģīmis | 1997 |
Tik Dzintars Vien | 1997 |
Saldējums | 1997 |