| Ved mani līdz, kur krāsains pavasara lietus līst
| Отведи меня туда, где льет разноцветный весенний дождь
|
| Sniedz tikai to, par ko es reizēm varu pasapņot
| Дай только то, о чем я могу иногда мечтать
|
| Ved mani līdz, kur krāsains pavasara lietus līst
| Отведи меня туда, где льет разноцветный весенний дождь
|
| Sniedz tikai to, par ko es reizēm varu pasapņot
| Дай только то, о чем я могу иногда мечтать
|
| Jo man nav dots, jo man nav lemts
| Потому что мне не дано, потому что я не обречен
|
| Un citas vietas nav kur visu to ņemt
| И нет других мест, чтобы взять все это
|
| Jo man nav dots, jo man nav lemts
| Потому что мне не дано, потому что я не обречен
|
| Un citas vietas nav kur visu to ņemt
| И нет других мест, чтобы взять все это
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Ved mani līdz, kur krāsains pavasara lietus līst
| Отведи меня туда, где льет разноцветный весенний дождь
|
| Sniedz tikai to, par ko es reizēm varu pasapņot
| Дай только то, о чем я могу иногда мечтать
|
| Ved mani līdz, kur krāsains pavasara lietus līst
| Отведи меня туда, где льет разноцветный весенний дождь
|
| Sniedz tikai to, par ko es reizēm varu pasapņot
| Дай только то, о чем я могу иногда мечтать
|
| Jo man nav dots, jo man nav lemts
| Потому что мне не дано, потому что я не обречен
|
| Un citas vietas nav kur visu to ņemt
| И нет других мест, чтобы взять все это
|
| Jo man nav dots, jo man nav lemts
| Потому что мне не дано, потому что я не обречен
|
| Un citas vietas nav kur visu to ņemt
| И нет других мест, чтобы взять все это
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs
| И унесет в другую сказку
|
| Vēlos ieraudzīt es kādu brīnumu
| Я хочу увидеть чудо
|
| Sagaidīdams jau kārtējo rītausmu
| В ожидании другого рассвета
|
| Varbūt beidzot vēl kāds mani sapratīs
| Может быть, кто-то другой, наконец, поймет меня
|
| Un uz kārtējo pasaku aizvedīs | И унесет в другую сказку |