| Uz Mazās Kalnu ielas vientuļš samurajs
| Одинокий самурай на улице Мазас Калну
|
| Viņš mūsu laiku varonis un nevis klasiskais
| Он герой нашего времени а не классик
|
| Starp nodrupušām sienām un tukšām garāžām
| Между рушащимися стенами и пустыми гаражами
|
| Viņš seko līdzi kanoniem un savām paražām
| Он следует канонам и своим обычаям
|
| Un nevar būt tam ceļā draugu
| И не может быть друзей на пути
|
| Un nav neviens tam ienaidnieks
| И нет ему врага
|
| Kad sajauc cukuru ar raugu
| При смешивании сахара с дрожжами
|
| Aplis ir noslēdzies, aplis ir noslēdzies
| Круг замкнулся, круг замкнулся
|
| Viens, palicis viens, tā jau rudenī gadās
| Один, оставшись один, бывает осенью
|
| Ceļu turpina Mazās Kalnu ielas samurajs
| Дорога продолжается по самураям улицы Мазас Калну.
|
| Viens, palicis viens, tā jau rudenī gadās
| Один, оставшись один, бывает осенью
|
| Ceļu turpina Mazās Kalnu ielas samurajs
| Дорога продолжается по самураям улицы Мазас Калну.
|
| Ne mēnesi, ne sauli, to neredz samurajs
| Ни луны, ни солнца самурай не видит
|
| Šis ceļš nav viņa pirmais un nebūs pēdējais
| Этот путь не первый и не последний
|
| Starp vakariem un rītiem un ārpus tikumiem
| Между вечерами и утрами и вне добродетелей
|
| Viņš pacēlies ir pāri visiem dabas likumiem
| Он поднялся выше всех законов природы
|
| Un nevar būt tam ceļā draugu
| И не может быть друзей на пути
|
| Un nav neviens tam ienaidnieks
| И нет ему врага
|
| Kad sajauc cukuru ar raugu
| При смешивании сахара с дрожжами
|
| Aplis ir noslēdzies, aplis ir noslēdzies
| Круг замкнулся, круг замкнулся
|
| Viens, palicis viens, tā jau rudenī gadās
| Один, оставшись один, бывает осенью
|
| Ceļu turpina Mazās Kalnu ielas samurajs
| Дорога продолжается по самураям улицы Мазас Калну.
|
| Viens, palicis viens, tā jau rudenī gadās
| Один, оставшись один, бывает осенью
|
| Ceļu turpina Mazās Kalnu ielas samurajs
| Дорога продолжается по самураям улицы Мазас Калну.
|
| Un nevar būt tam ceļā draugu
| И не может быть друзей на пути
|
| Un nav neviens tam ienaidnieks
| И нет ему врага
|
| Kad sajauc cukuru ar raugu
| При смешивании сахара с дрожжами
|
| Aplis ir noslēdzies, aplis ir noslēdzies
| Круг замкнулся, круг замкнулся
|
| Viens, palicis viens, tā jau rudenī gadās
| Один, оставшись один, бывает осенью
|
| Ceļu turpina Mazās Kalnu ielas samurajs
| Дорога продолжается по самураям улицы Мазас Калну.
|
| Viens, palicis viens, tā jau rudenī gadās
| Один, оставшись один, бывает осенью
|
| Ceļu turpina Mazās Kalnu ielas samurajs | Дорога продолжается по самураям улицы Мазас Калну. |