
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Mikrofona Ieraksti
Язык песни: Латышский
Koka Klucis Konstantīns(оригинал) |
Viņš neder it ne kam, oi papa-ri-ru-ram |
Tas ir vecais labais koka klucis Konstantīns |
Viņš neder it ne kam, oi papa-ri-ru-ram |
Tas ir vecais labais koka klucis Konstantīns |
Cilvēks — mēbele, cilvēks — mēbele |
Pie sienas, uz grīdas un vannas istabā |
Cilvēks — mēbele, cilvēks — mēbele |
Pie sienas, uz grīdas un vannas istabā |
Viņš neder it ne kam, o šubi-dubi-dam |
Tas ir vecais labais koka klucis Konstantīns |
O, paklausies kā skan, o šubi-dubi-dam |
Tas ir vecais labais koka klucis Konstantīns |
Cilvēks — mēbele, cilvēks — mēbele |
Uz ielas, zem tilta un preču stacijā |
Cilvēks — mēbele, cilvēks — mēbele |
Uz ielas, zem tilta un preču stacijā |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Cilvēks — mēbele, cilvēks — mēbele |
Pie sienas, uz grīdas un vannas istabā |
Cilvēks — mēbele, cilvēks — mēbele |
Uz ielas, zem tilta un preču stacijā |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Liliputi guļ ar muti uz augšu |
Деревянные Забивать Константин(перевод) |
Никому он не годится, о папа-ри-ру-рам |
Это старый добрый деревянный брусок Константин |
Никому он не годится, о папа-ри-ру-рам |
Это старый добрый деревянный брусок Константин |
Человек-мебель, мужчина-мебель |
На стене, на полу и в ванной |
Человек-мебель, мужчина-мебель |
На стене, на полу и в ванной |
Он никому не подходит, а шуби-дуби-дам |
Это старый добрый деревянный брусок Константин |
О, послушайте, как звучит, и шуби-дуби-дам |
Это старый добрый деревянный брусок Константин |
Человек-мебель, мужчина-мебель |
На улице, под мостом и на товарной станции |
Человек-мебель, мужчина-мебель |
На улице, под мостом и на товарной станции |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Человек-мебель, мужчина-мебель |
На стене, на полу и в ванной |
Человек-мебель, мужчина-мебель |
На улице, под мостом и на товарной станции |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Акушерки спят с поднятым ртом |
Название | Год |
---|---|
Kā Tevi Sauc | 2000 |
Aiziet, lai notiek! | 2010 |
Himalaji | 2000 |
Čiekurs - egles dēls | 2010 |
Neveiksminieks - Ērģelnieks | 2000 |
Tu mani demoralizē | 2010 |
Varonis | 2000 |
Sveika Jūra | 2000 |
21 (Atkal Par Vēju) | 2000 |
Džins Ar Toniku Un Ne Tikai | 2000 |
Mēs esam no ūdens | 2010 |
Heisā - Hopsā | 2000 |
Kurvis | 2010 |
Es piezīmēšu Tev ūsas | 2010 |
Vairai | 2010 |
Ominibuss | 2014 |
Eiropa Mūs Nesapratīs | 2000 |
Princese Un Cūkuģīmis | 1997 |
Tik Dzintars Vien | 1997 |
Saldējums | 1997 |