
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Microphone
Язык песни: Латышский
Dubļi Mani Dubļi(оригинал) |
Streļķi ar neļķi brien pa slapju peļķi |
Streļķi saceļ duļķi, pazūd peļķē muļķi |
Dubļi mani dubļi, pilna baļļa dubļu |
Muļļa pat pie baļķa līmē desmit rubļu |
Bet kas gan vainas manai matadatai? |
Bet kas gan vainas manai matu lakai? |
Bet kas gan vainas manai matadatai, matu lakai, acu tušai, nav ne vainas tai! |
Bet kas gan vainas manai matadatai? |
Bet kas gan vainas manai matu lakai? |
Bet kas gan vainas manai matadatai, matu lakai, acu tušai, nav ne vainas tai! |
Draņķis ar siļķi meklē korķu viļķi |
Nes kuļķeni ar kaļķi iereibuši muļķi |
Dubļi mani dubļi, pilna mute dubļu |
Ciet aizgājuši buļļi, vairāk nedod gaļu |
Bet kas gan vainas manai matadatai? |
Bet kas gan vainas manai matu lakai? |
Bet kas gan vainas manai matadatai, matu lakai, acu tušai, nav ne vainas tai! |
Bet kas gan vainas manai matadatai? |
Bet kas gan vainas manai matu lakai? |
Bet kas gan vainas manai matadatai, matu lakai, acu tušai, nav ne vainas tai! |
Bet kas gan vainas manai matadatai? |
(dubļi mani dubļi) |
Bet kas gan vainas manai matu lakai? |
(dubļi mani dubļi) |
Bet kas gan vainas manai matadatai, matu lakai, acu tušai? |
Saku visiem «Hi» |
Bet kas gan vainas manai matadatai? |
(dubļi mani dubļi) |
Bet kas gan vainas manai matu lakai? |
(dubļi mani dubļi) |
Bet kas gan vainas manai matadatai, matu lakai, acu tušai? |
Saku visiem «Hi» |
Dubļi mani dubļi, mani |
Dubļi mani dubļi, mani |
Dubļi mani dubļi, mani |
Dubļi |
Грязь Меня Грязь(перевод) |
Струны с гвоздиками набухают сквозь мокрую лужу |
Струны поднимают грязь, дураки из луж исчезают |
Грязь моя грязь, полная чаша грязи |
Мул даже у бревна клеит десять рублей |
Но кто виноват в моей шпильке? |
Но в чем вина моего лака для волос? |
Но кто виноват в моих волосах, моих волосах, моих ресницах, не вини! |
Но кто виноват в моей шпильке? |
Но в чем вина моего лака для волос? |
Но кто виноват в моих волосах, моих волосах, моих ресницах, не вини! |
Елочка с селедкой ищет штопор |
Несет буханку лайма пьяный дурак |
Грязь моя грязь, полный рот грязи |
Прошедшие быки страдают, мяса больше нет |
Но кто виноват в моей шпильке? |
Но в чем вина моего лака для волос? |
Но кто виноват в моих волосах, моих волосах, моих ресницах, не вини! |
Но кто виноват в моей шпильке? |
Но в чем вина моего лака для волос? |
Но кто виноват в моих волосах, моих волосах, моих ресницах, не вини! |
Но кто виноват в моей шпильке? |
(грязь моя грязь) |
Но в чем вина моего лака для волос? |
(грязь моя грязь) |
Но в чем причина моих волос, моего лака, моей туши для глаз? |
Скажи всем «Привет» |
Но кто виноват в моей шпильке? |
(грязь моя грязь) |
Но в чем вина моего лака для волос? |
(грязь моя грязь) |
Но в чем причина моих волос, моего лака, моей туши для глаз? |
Скажи всем «Привет» |
Грязь меня грязь, меня |
Грязь меня грязь, меня |
Грязь меня грязь, меня |
Грязь |
Название | Год |
---|---|
Kā Tevi Sauc | 2000 |
Aiziet, lai notiek! | 2010 |
Himalaji | 2000 |
Čiekurs - egles dēls | 2010 |
Neveiksminieks - Ērģelnieks | 2000 |
Tu mani demoralizē | 2010 |
Varonis | 2000 |
Sveika Jūra | 2000 |
21 (Atkal Par Vēju) | 2000 |
Džins Ar Toniku Un Ne Tikai | 2000 |
Mēs esam no ūdens | 2010 |
Heisā - Hopsā | 2000 |
Kurvis | 2010 |
Es piezīmēšu Tev ūsas | 2010 |
Vairai | 2010 |
Ominibuss | 2014 |
Eiropa Mūs Nesapratīs | 2000 |
Princese Un Cūkuģīmis | 1997 |
Tik Dzintars Vien | 1997 |
Saldējums | 1997 |