| En los espejos fríos de la oscuridad
| В холодных зеркалах тьмы
|
| Aparecieron tus colores
| появились твои цвета
|
| Toda la bruma que ocupaba el lugar
| Весь туман, который занимал место
|
| No sé hasta hoy donde se esconde
| Я не знаю до сегодняшнего дня, где он прячется
|
| Pero el reflejo viene de un solo lugar
| Но отражение исходит только из одного места
|
| Y vos quizá quien sabe de donde
| И вы, может быть, кто знает, откуда
|
| Eterno atardecer sentado por deber
| Вечный закат сидит по долгу службы
|
| Del abismo más profundo
| Из самой глубокой бездны
|
| ¿Quién puede descorrer el velo que una vez
| Кто может поднять завесу, что однажды
|
| La ha hecho todo tan absurdo?
| Неужели он довел все до такого абсурда?
|
| Y cuenta que el secreto que aún se guarda en vos
| И это говорит о том, что тайна, которая до сих пор хранится в тебе
|
| Con vos también se moriría
| С тобой он бы тоже умер
|
| La vida hoy tendrá una triste realidad
| Жизнь сегодня будет иметь печальную реальность
|
| Y la verdad, una mentira
| И правда, ложь
|
| Pero en cada cuento que arraso mi corazón
| Но в каждой истории, которая опустошала мое сердце
|
| Sabía yo que estabas viva
| Я знал, что ты жив
|
| Eterno atardecer sentado por deber
| Вечный закат сидит по долгу службы
|
| Del abismo más profundo
| Из самой глубокой бездны
|
| ¿Quién puede descorrer el velo que una vez
| Кто может поднять завесу, что однажды
|
| La ha hecho todo tan absurdo? | Неужели он довел все до такого абсурда? |