| Entre la niebla (оригинал) | Среди тумана (перевод) |
|---|---|
| Con el sol a cuestas | С солнцем на буксире |
| Un ojo en la mano | Глаз в руке |
| Del cielo cae incandescente piel, | С неба падает раскаленная кожа, |
| Que el viento escupe a m? | Что ветер плюет в меня? |
| Alrededor. | Вокруг. |
| Parpadean mis dedos | моргнуть пальцами |
| Girasol de luz | Подсолнух света |
| Estiro y tiro entre la niebla | Я растягиваюсь и стреляю сквозь туман |
| Hasta encontrar tu voz. | Пока не найдешь свой голос. |
| Alguien meti? | кто-то ставил? |
| Mano en el infierno | рука в аду |
| Y sembr? | И сеять? |
| El espanto entre los dos | Страх между двумя |
| Devor? | Поглотить? |
| La noche, | Ночь, |
| Cubri? | покрытый? |
| El cielo de dolor. | Небо боли. |
| Como una estampida | как паническое бегство |
| Exploto el horror | Я взрываю ужас |
| Y yo solo quiero la misma ma? | И я просто хочу такой же мой? |
| Ana, | Ана, |
| Donde despertaba ayer. | Где ты проснулся вчера? |
| Rodeado de excusas de contemplaci? | Окруженный оправданиями созерцания |
| N Dos mol? | N Два крота? |
| Culas de oxigeno, | окурки кислорода, |
| Bastan para mi revoluci? | Достаточно для моей революции |
| N. | Н. |
| Quien dir? | Кто скажет? |
| A algo? | К чему-то? |
| Si hoy salgo a matar | Если сегодня я пойду убивать |
| Al tantas veces muerto sue? | Al так много раз умерших подавать в суд? |
| O Que hoy despierta en esta realidad. | Или что сегодня просыпается в этой реальности. |
| Y hoy que en mis ojos, casi muertos | И сегодня, что в моих глазах, почти мертвый |
| Hacen que te vea as? | Они заставляют меня видеть тебя таким? |
| Te imagino tras del cielo | Я представляю тебя за небом |
| Floreces en mi jard? | Ты цветешь в моем саду? |
| N. | Н. |
| Alguien meti? | кто-то ставил? |
| Mano en el infierno | рука в аду |
| Y sembr? | И сеять? |
| El espanto entre los dos | Страх между двумя |
| Devor? | Поглотить? |
| La noche, | Ночь, |
| Cubri? | покрытый? |
| El cielo de dolor. | Небо боли. |
| Alguien meti? | кто-то ставил? |
| Mano en el infierno | рука в аду |
| Y sembr? | И сеять? |
| El espanto entre los dos | Страх между двумя |
| Devor? | Поглотить? |
| La noche, | Ночь, |
| Cubri? | покрытый? |
| El cielo de dolor. | Небо боли. |
| Alguien meti? | кто-то ставил? |
| Mano en el infierno | рука в аду |
| Solt? | вышел |
| Los perros del averno | адские псы |
| Y su devastaci? | И его опустошение? |
| N Rabia madre de las pestes | N Бешенство мать чумы |
| Consumiste la ilusi? | Ты поглотил иллюзию? |
| N. | Н. |
