| Inventa un mañana que no pueda ser
| Придумай завтра, которого не может быть.
|
| Con lo más de tus ganas y hacelo nacer
| С большей частью вашего желания и сделать его рожденным
|
| Y aunque no haya nada que hoy puedas ver
| И хотя нет ничего, что вы можете увидеть сегодня
|
| Inventa un mañana y lo veras crecer
| Изобретите завтра, и вы увидите, как оно растет
|
| Cuanto de nada hay en mí porque el refugio es pequeño
| Как много во мне ничего, потому что убежище маленькое
|
| Que mal de muchos me toca a mí, cual será mi remedio
| Что плохого, что случилось со мной, что будет моим средством
|
| De que planeta es el amor, de que mentira es el tiempo
| С какой планеты любовь, какая ложь время
|
| Y si mañana no sale el sol ya que el futuro es incierto
| И если завтра солнце не взойдет, потому что будущее неопределенно
|
| Y cuanto dura un corazón, cuanto palpita de miedo
| И сколько длится сердце, как долго оно бьется от страха
|
| Cuanto castigo merece el dios que mostró el deseo
| Какого наказания заслуживает бог, исполнивший желание
|
| Tener certeza o indecisión, por quien cargaré yo mi fúsil
| Чтобы иметь уверенность или нерешительность, для кого я буду заряжать свою винтовку
|
| Siempre de amigo tendrá el dolor un mundo entero
| Весь мир всегда будет иметь боль как друга
|
| Inventa un mañana, intenta otra vez
| Сделай завтра, попробуй еще раз
|
| Si, ahora que ya sabes como puede ser
| Да, теперь, когда ты знаешь, как это может быть
|
| Y ya no se lo niegues, pero esta vez
| И больше не отрицай, но на этот раз
|
| Inventa un mañana que no sea ayer
| Придумать завтра, которое не вчера
|
| Inventa un mañana, inventa un mañana … | Придумай завтра, придумай завтра… |