| Acostumbrado y sin remedio
| привычный и безнадежный
|
| Ante tanta recurrencia
| Учитывая так много повторения
|
| Un estado que disipa la forma vivir
| Состояние, которое рассеивает образ жизни
|
| Todo igual de aburrido, frente a lo televisado
| Все так же скучно, по сравнению с тем, что показывают по телевидению
|
| La antena está captando el rayo que no es
| Антенна захватывает луч, который не
|
| Se ve todo repentino, tridimensionado
| Это выглядит внезапно, трехмерно
|
| Pero puede que nada palpe tu espíritu
| Но ничто не может коснуться вашего духа
|
| Con el ratón de la PC
| С компьютерной мышью
|
| No te preocupes, es el estado
| Не волнуйтесь, это государство
|
| El estado que disipa la forma de vivir
| Государство, которое рассеивает образ жизни
|
| Está todo a tu alcance
| Все в пределах вашей досягаемости
|
| Sin siquiera moverte
| даже не двигаясь
|
| Pero nunca alcanza lo que puedan traerte
| Но это никогда не достигает того, что они могут вам принести
|
| No tiene precio, pero no es gratis
| Это бесценно, но не бесплатно
|
| Es todo mío y no lo he comprado
| Это все мое, и я не покупал его
|
| No te preocupes, es el estado
| Не волнуйтесь, это государство
|
| El estado que disipa la forma vivir
| Государство, которое рассеивает образ жизни
|
| El estado que disipa la forma de vivir
| Государство, которое рассеивает образ жизни
|
| Es un ingenio milagroso
| Это чудесная изобретательность
|
| Una estúpida creencia
| глупая вера
|
| Que nos tiene preocupado
| Что нас беспокоит
|
| Que va a impedir fluir
| Что будет препятствовать течению
|
| Es una vil hipnosis
| Это мерзкий гипноз
|
| Es el Estado
| это государство
|
| El Estado que disipa la forma vivir | Государство, которое рассеивает образ жизни |