| La noche aspira a guardarme algún misterio
| Ночь стремится сохранить мне какую-то тайну
|
| Y como un extraño salgo a caminar
| И как чужой я иду гулять
|
| Por las calles silenciosas del suburbio va mi alma
| По безмолвным улицам пригорода идет моя душа
|
| Solitaria entre el mundo y las veredas viejas
| Одинокий между миром и старыми путями
|
| Buenas noches, me digo, y me invito a beber
| Спокойной ночи, говорю я себе и приглашаю себя выпить
|
| Estamos solos, me dije, y te advierto
| Мы одни, сказал я себе и предупреждаю тебя
|
| De nada sirve mentirse a uno mismo
| Бесполезно лгать себе
|
| El propio espejo y la puerta a saber quien soy
| Само зеркало и дверь, чтобы узнать, кто я
|
| Se abrió y me dejó desnudo para siempre
| Он открылся и навсегда оставил меня голым
|
| Salí por el paso más metálico de la noche
| Я вышел самым металлическим шагом ночи
|
| A un viaje de encuentro con mi extraño
| В пути встречи с моим незнакомцем
|
| Y la magia cautiva de su interior
| И пленительная магия внутри
|
| Detonó la bomba más preciada
| Взорвана самая драгоценная бомба
|
| De los sentimientos al rozar con mi alma
| О чувствах при трении души
|
| Buenas noches, me digo, y me invito a beber
| Спокойной ночи, говорю я себе и приглашаю себя выпить
|
| Estamos solos, me dije, y te advierto
| Мы одни, сказал я себе и предупреждаю тебя
|
| De nada sirve mentirse a uno mismo
| Бесполезно лгать себе
|
| El propio espejo y la puerta a saber quien soy
| Само зеркало и дверь, чтобы узнать, кто я
|
| Se abrió y me dejó despedazado por mil partes | Он открылся и оставил меня разорванным на тысячу частей |