| Algún Rayo (оригинал) | Какой-То Луч (перевод) |
|---|---|
| El niño esta en la vereda | Мальчик на тротуаре |
| Esperando por el sol | в ожидании солнца |
| Y aunque ya no habrá mañana | И хотя завтра не будет |
| Siempre espera algún rayo | всегда жди молнии |
| Planeta de la fantasía | фэнтезийная планета |
| Quiere volver a aspirar | хочу снова пропылесосить |
| Hasta que el sueño es pesadilla | Пока сон не станет кошмаром |
| Y el día nunca mas vendrá | И этот день никогда не придет |
| Después de la llegada | После прибытия |
| De la nueva tempestad | нового шторма |
| Oye tendrás tu rayo | Эй, у тебя будет твоя молния |
| Oye como veras | эй как ты увидишь |
| Después que la vereda | после тротуара |
| Empiece a resquebrajar | начать трещать |
| Habrán tomado conciencia | Они осознают |
| De tanta profundidad | так глубоко |
| Unidos por la sombra | Объединенные тенью |
| Van todos a suplicar | Они все будут просить |
| Pedazo de fantasía | кусок фантазии |
| Que les diga la verdad | скажи им правду |
| El niño esta en la vereda | Мальчик на тротуаре |
| Esperando por el sol | в ожидании солнца |
| Y aunque ya no habrá mañana | И хотя завтра не будет |
| Siempre espera algún rayo | всегда жди молнии |
