Перевод текста песни The Flood's the Fault of the Rain - L.A. Guns

The Flood's the Fault of the Rain - L.A. Guns
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Flood's the Fault of the Rain , исполнителя -L.A. Guns
Песня из альбома: The Missing Peace
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Frontiers Records

Выберите на какой язык перевести:

The Flood's the Fault of the Rain (оригинал)Наводнение - это вина дождя (перевод)
I can tell that you been to hell and through Я могу сказать, что ты был в аду и через
Got the burns to show that you’re strong, babe Получил ожоги, чтобы показать, что ты сильный, детка
Got no sympathy for your enemy Не испытываю сочувствия к своему врагу
Anyway you define him Во всяком случае, вы определяете его
But it don’t make you safe Но это не делает вас в безопасности
And it won’t make you whole И это не сделает тебя целым
So don’t be holding that pain anymore Так что не держите больше эту боль
Well the thunder, yeah, it’s gonna roar Ну гром, да, он будет реветь
But you just send a warning right to their front door, baby Но ты просто посылаешь предупреждение прямо к их входной двери, детка.
'Cause the flood’s just the fault of the rain Потому что наводнение - это вина дождя
When you’re caught up in the game Когда вы увлечены игрой
You know you’re not the one to take the blame, honey Ты знаешь, что ты не тот, кто берет на себя вину, дорогая
'Cause the flood’s just the fault of the rain Потому что наводнение - это вина дождя
Don’t you let 'em pass, pour yourself a glass Не дай им пройти, налей себе стакан
Full of kerosene, light the fire Полный керосина, зажгите огонь
Don’t you stand alone just 'cause the demon’s gone Не стойте в одиночестве, потому что демон ушел
That don’t mean that you’re over it Это не значит, что вы над этим
And it don’t make him big И это не делает его большим
And that don’t make him strong И это не делает его сильным
So don’t keep holding that pain anymore Так что не держите больше эту боль
Well the thunder is gonna roar Ну, гром будет реветь
But you just send a warning right to their front door, baby Но ты просто посылаешь предупреждение прямо к их входной двери, детка.
'Cause the flood’s just the fault of the rain Потому что наводнение - это вина дождя
When you’re caught up in the game Когда вы увлечены игрой
You know you’re not the one to take the blame, honey Ты знаешь, что ты не тот, кто берет на себя вину, дорогая
'Cause the flood’s just the fault of the rain Потому что наводнение - это вина дождя
Take aim a little higher, baby Целься немного выше, детка
Don’t let it bleed out of your own vein Не позволяйте этому истекать кровью из вашей собственной вены
You don’t need to do all that crying no more Вам больше не нужно делать все, что плачет
Just let it rain Просто пусть идет дождь
Let it rain on ya Пусть идет дождь на тебя
Just let it rain Просто пусть идет дождь
I can tell that you been to hell and through Я могу сказать, что ты был в аду и через
Got the burns to show that you’re strong, babe Получил ожоги, чтобы показать, что ты сильный, детка
Got no sympathy for your enemy Не испытываю сочувствия к своему врагу
Anyway Так или иначе
Yeah, thunder, it’s gonna roar Да, гром, он будет реветь
But you just send a warning right to their front door, baby Но ты просто посылаешь предупреждение прямо к их входной двери, детка.
'Cause the flood’s just the fault of the rain Потому что наводнение - это вина дождя
When you’re caught up in the game Когда вы увлечены игрой
You know you’re not the one to take the blame Вы знаете, что вы не тот, кто берет на себя вину
'Cause the flood’s just the fault of the rain Потому что наводнение - это вина дождя
'Cause the flood’s just the fault of the rainПотому что наводнение - это вина дождя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: