| Полночь, и я готов двигаться
|
| Не нужна причина, у меня есть канавка
|
| Мой огонь горит, горит жарко
|
| Когда я начинаю работать, я не могу остановиться
|
| Не нужно разрешение, не нужна подсказка
|
| Мой мотор работает, и я иду за тобой
|
| Держи меня, детка, держи меня крепче
|
| Тебе так хорошо посреди ночи
|
| Разорвать и разорвать
|
| Rockin 'дом вниз, принимая вызов
|
| Разорвать и разорвать
|
| Женщина Малхолланд, ей все равно
|
| Мне нужно какое-то действие, мне нужна погоня
|
| Я еду изо всех сил, и я думаю о твоем лице
|
| Хороший и неряшливый получил материал
|
| То, что ты мне даешь, мне никогда не бывает достаточно
|
| Заряди маму, заряди мой пистолет
|
| Я кричу от острых ощущений, и мне нет равных
|
| Держи меня, детка, держи меня крепче
|
| Ты выглядишь так хорошо посреди ночи
|
| Разорвать и разорвать
|
| Rockin 'дом вниз, принимая вызов
|
| Разорвать и разорвать
|
| Женщина Малхолланд, ей все равно, ей все равно
|
| Разорвать и разорвать
|
| Rockin 'дом вниз, принимая вызов
|
| Разорвать и разорвать
|
| Женщина Малхолланд, ей все равно, ей все равно
|
| Ей все равно
|
| Сегодня она поднимает меня высоко
|
| В небе сегодня вечером
|
| Я чувствую давно потерянного любовника, разбитое сердце ребенка
|
| Trail blazin 'moma одевается для вечеринки
|
| Она может уйти, она может уйти
|
| Давай, давай, да
|
| Разорвать и разорвать
|
| Rockin 'дом вниз, принимая вызов
|
| Разорвать и разорвать
|
| Женщина Малхолланд, ей все равно
|
| Разорвать и разорвать
|
| Rockin 'дом вниз, принимая вызов
|
| Разорвать и разорвать
|
| Женщина Малхолланд, ей все равно
|
| Разорвать и разорвать
|
| Разорвать и разорвать |