| Sinä käskit heidät peremmälle
| Вы сказали им дальше
|
| Paikkaan vihonviimeiseen
| К месту последнего
|
| Sinä vastaan kuusikymmentäkaksi
| Ты против шестидесяти двух
|
| Lasta, naista ja vanhusta
| Дети, женщины и пожилые люди
|
| Ei kuulu enää huuto
| Нет больше крика
|
| Ei lasten itku
| Нет детского плача
|
| Äitien anelu
| Материнство
|
| Vanhusten vaikerrus
| Стоны пожилых людей
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Vain veriläikät kattolaudoissa
| Только пятна крови на досках крыши
|
| Kertovat jälkipolville
| Расскажите поколениям
|
| Muistuttavat siitä oikeudesta
| Напомни мне об этом праве
|
| Jota sinä toteutit
| Что ты сделал
|
| Oikeudesta langettaa
| О праве наложения
|
| Ja panna täytäntöön
| И реализовать
|
| Kuusikymmentäkaksi
| Шестьдесят два
|
| Kuolemanrangaistusta
| Смертная казнь
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Toivottavasti sinua varten
| Надеюсь на тебя
|
| On olemassa oikeus
| Есть право
|
| Tuomioistuin, joka lopettaa
| Суд, который остановит
|
| Maallisen vaelluksesi
| Ваш мирской поход
|
| Sillä sinua odottaa
| Потому что вы ждете
|
| Palkkio työstäsi
| Вознаграждение за вашу работу
|
| Pätsi tulikuuma
| Буханка горячая
|
| Ikuinen kärsimys
| Вечные страдания
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa
| Эти куски в огне ада
|
| Sinä elät kuolemanpelossa
| Ты живешь в страхе смерти
|
| Se on varmaa
| Это точно
|
| Että palat helvetintulessa | Эти куски в огне ада |