| Yli metsän, pellon kirkonkellot
| Над лесом полевые колокола
|
| Ne kumeana kaikaa sunnuntain
| Они все в воскресенье
|
| Mustissaan oli pappi ja suku
| В черном был священник и семья
|
| Mutta joku siitä haudalta puuttui kai
| Но я думаю, что кто-то пропал из этой могилы
|
| Vanhempi veli meni rankamettään
| Старший брат пошел тяжело
|
| Eikä se joutanu saattelemaan
| И мне не нужно было сопровождать его
|
| Isä oli toiselle antanu talon
| Папа отдал дом другому
|
| Toiselle jäi vain kova maa
| Осталась только твердая земля
|
| Kylmä ja kova maa
| Холодная и твердая земля
|
| Mun kotimaa, isieni maa
| Моя родина, земля моих отцов
|
| Karu kansa ja kova maa
| Медвежьи люди и твердая земля
|
| Mun oma maa
| Моя собственная страна
|
| Kuunnelkaa, kun se laulaa
| Слушайте, как он поет
|
| Kanttori veisaa kun arkussa vainaa
| Кантор поет, когда умирает гроб
|
| Vanhalla kirkolla siunaillaan
| Старая церковь благословлена
|
| Pitkin mäkeä on saattoväkeä
| Вдоль холма есть сопровождение
|
| Ämmien joukossa kuiskaillaan
| Есть шепот среди матерей
|
| Tuli rankakuormalla mustalla ruunalla
| Огонь тяжелым грузом черных рун
|
| Ruumishuoneen risteykseen
| На пересечении морга
|
| Nähny ei kettään, kääntyi mettään
| Никого не увидев, повернулась к нему
|
| Eikä se katsonut taakseen
| И не оглядывался назад
|
| Kylmä ja kova maa
| Холодная и твердая земля
|
| Mun kotimaa, isieni maa
| Моя родина, земля моих отцов
|
| Karu kansa ja kova maa
| Медвежьи люди и твердая земля
|
| Mun oma maa
| Моя собственная страна
|
| Kuunnelkaa, kun se laulaa
| Слушайте, как он поет
|
| Pantiin multiin, kotia tultiin
| Меня посадили в дом, мы пришли домой
|
| Siinä se on ja se piisaa
| Вот и достаточно
|
| Yöt on öitä ja päivät on töitä
| Ночи ночи и дни работы
|
| Talvella kuolleita muistellaan
| Помнят тех, кто умирает зимой
|
| Mutta illan hämärässä kumminkin
| Но в сумраке вечернем оба
|
| Sillä veljellä polttaa rintaa
| Для брата горит грудь
|
| Se ruusupensaasta oksan taittaa
| Складывает ветку с розового куста
|
| Pimeän tullen katoaa
| Когда стемнеет, он исчезнет
|
| Kylmä ja kova maa
| Холодная и твердая земля
|
| Mun kotimaa, isieni maa
| Моя родина, земля моих отцов
|
| Karu kansa ja kova maa
| Медвежьи люди и твердая земля
|
| Mun oma maa
| Моя собственная страна
|
| Kuunnelkaa, kun se laulaa
| Слушайте, как он поет
|
| Kylmä ja kova maa
| Холодная и твердая земля
|
| Mun kotimaa, isieni maa
| Моя родина, земля моих отцов
|
| Karu kansa ja kova maa
| Медвежьи люди и твердая земля
|
| Mun oma maa
| Моя собственная страна
|
| Kuunnelkaa, kun se laulaa | Слушайте, как он поет |