Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time To Say Goodbye, исполнителя - Kurt Elling. Песня из альбома Man In The Air, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Blue Note
Язык песни: Английский
Time To Say Goodbye(оригинал) |
Something in the air was stinging — |
the day you came to meet me in Curie Park. |
You came to tell me the sky was so blue. |
That it was big and round — and it was calling to you. |
You never knew a sky as blue as this could be — be so frightening. |
And I knew it then — you would fly. |
Light played upon your face — like lace — |
it was time to kiss and say goodbye. |
Our hearts would break — be folded in the ache of an early autumn. |
Birds would alight from flight — singing, to light the opening skies of life |
and make a sound like lovers crying. |
And when you kissed me, you let a single tear |
say the very thing you knew I couldn’t hear: |
The truest love resigns itself to everything. |
No matter how life pulls it apart, love makes another start again |
Now when I think of that broken-hearted fall — |
I’d give my all to have that moment to speak again |
to thank you for chasing a bluer sky — and to kiss again — and say goodbye. |
Moments live in forever once they live. |
So we can give away our forever day. |
And it’s no regret to say, «That was yesterday» |
when we give away our forever day. |
Time to say «goodbye» — and find what time can bring to love. |
It’s time for me to try — to see what life is really of. |
It’s time to say «goodbye». |
Пора Прощаться(перевод) |
Что-то жгло в воздухе — |
в тот день, когда ты пришел встретиться со мной в парке Кюри. |
Ты пришел сказать мне, что небо такое голубое. |
Что оно было большое и круглое — и оно звало тебя. |
Вы никогда не знали, что небо может быть таким голубым, как это может быть, настолько пугающим. |
И я знал это тогда – ты полетишь. |
Свет играл на твоем лице — как кружево — |
пришло время поцеловаться и попрощаться. |
Наши сердца разобьются — сокрушатся в боли ранней осени. |
Птицы взлетели бы с полета — с пением, чтобы осветить открывающиеся небеса жизни |
и издавать звук, похожий на плач влюбленных. |
И когда ты поцеловал меня, ты пустил слезу |
скажи то, что, как ты знал, я не мог услышать: |
Настоящая любовь смиряется со всем. |
Неважно, как жизнь разлучает ее, любовь снова начинает новую жизнь. |
Теперь, когда я думаю об этом падении с разбитым сердцем — |
Я бы отдал все, чтобы в этот момент снова заговорить |
поблагодарить вас за погоню за более голубым небом — и снова поцеловать — и попрощаться. |
Моменты живут вечно, когда они живут. |
Так что мы можем отдать наш вечный день. |
И не жалко сказать: «Это было вчера» |
когда мы отдаем наш вечный день. |
Время сказать «прощай» — и узнать, что время может принести любви. |
Мне пора попробовать — увидеть, что такое жизнь на самом деле. |
Пришло время, чтобы попрощаться". |