Перевод текста песни Samurai Cowboy - Kurt Elling

Samurai Cowboy - Kurt Elling
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Samurai Cowboy , исполнителя -Kurt Elling
Песня из альбома: The Gate
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord

Выберите на какой язык перевести:

Samurai Cowboy (оригинал)Samurai Cowboy (перевод)
You dig /everything in life / everything you’ve seen Вы копаете / все в жизни / все, что вы видели
Everywhere you’ve been / you have been thinking all of the time Где бы вы ни были / вы все время думали
Everything that’s happened to you / has been made or construed to brood Все, что случилось с вами / было сделано или истолковано, чтобы размышлять
At least passively in the life of the mind По крайней мере пассивно в жизни ума
You dig / memory is such / nothing gets away Копаешь / память такая / ничего не уходит
Everything you touch / finds a place / deep inside your inner clutch Все, к чему вы прикасаетесь / находит место / глубоко внутри вашего внутреннего сцепления
And it seems gigantical scenes / pouring in from your outer dreams И кажутся гигантскими сценами / льющимися из ваших внешних снов
Wrinkle mental stuff in your own skully hutch Сморщите ментальные вещи в своей собственной черепной клетке
And once you think it / naught you can do to stop / you’ve simply got to cop И как только вы это подумаете / вы ничего не можете сделать, чтобы остановиться / вам просто нужно смириться
Nevertheless the thought can really wig you Тем не менее, мысль может действительно парик вас
Like sometimes I’ll / go for a run / there’s nothing I expect to run to Например, иногда я буду / пойду на пробежку / мне не к чему бежать
When all of the sudden the thought begins / a feeling like in my brain there Когда вдруг мысль начинается / такое ощущение, что в моем мозгу есть
lives an alien / And it gets funky then живет инопланетянин / И тогда становится весело
Then I think / maybe I am just a little man in a space capsule Тогда я думаю / может быть, я просто маленький человек в космической капсуле
Riding 'round in a balloon / deep down inside my head Катаюсь на воздушном шаре / глубоко внутри моей головы
(Some big old giant’s head — dig?) (Голова какого-то большого старого гиганта — копать?)
I’m driving the running / the motion sequence of running and pushing and Я управляю бегом / последовательность движений – бег, толчок и
Pumping the oxygen deep in the plumbing / sumping on to some-way Закачивание кислорода глубоко в сантехнику / отстойник куда-то
Some-how keep on moving the giant / keeping him pliant Каким-то образом продолжайте двигать гиганта / держать его податливым
Right now an arch-typical synap-tically of light / a firing anatomical hit Прямо сейчас типичный синаптический свет / огненный анатомический удар
Is right now getting down / dig? Прямо сейчас спускаетесь / копаете?
Shooting a rapid-fire sparkle-chemical in the atmosphere, here Стреляем в атмосферу скорострельным искровым химикатом, здесь
& thinking that I’m thinking of thinking / only makes me think a kink и думать, что я думаю о мышлении / только заставляет меня думать о перегибе
In a way / that only goes to cite that Descartes was right! В некотором смысле / это только подтверждает, что Декарт был прав!
You dig /everything in life / everything you’ve seen Вы копаете / все в жизни / все, что вы видели
Everywhere you’ve been / you have been thinking all of the time Где бы вы ни были / вы все время думали
Everything that’s happened to you / has been made or construed to brood Все, что случилось с вами / было сделано или истолковано, чтобы размышлять
At least passively in the life of the mind По крайней мере пассивно в жизни ума
You dig / memory is such / nothing gets away Копаешь / память такая / ничего не уходит
Everything you touch / finds a place / deep inside your inner clutch Все, к чему вы прикасаетесь / находит место / глубоко внутри вашего внутреннего сцепления
And it seems gigantical scenes / pouring in from your outer dreams И кажутся гигантскими сценами / льющимися из ваших внешних снов
Wrinkle mental stuff in your own skully hutchСморщите ментальные вещи в своей собственной черепной клетке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: