| Vs. | Против. |
| 1
| 1
|
| Love is wild in her. | В ней дикая любовь. |
| I confuse her love with the sea
| Я путаю ее любовь с морем
|
| She is a rare and emerald fantasy told to me
| Она редкая и изумрудная фантазия, рассказанная мне
|
| And to me it seems that she lives in a mystery
| И мне кажется, что она живет в тайне
|
| But her kisses! | Но ее поцелуи! |
| I dig her kisses
| Я копаю ее поцелуи
|
| While washing the dishes or feeding the fishes
| Во время мытья посуды или кормления рыб
|
| It’s her kisses. | Это ее поцелуи. |
| Her k-k-k-k-k-k-kisses
| Ее к-к-к-к-к-к-поцелуи
|
| It’s her kisses. | Это ее поцелуи. |
| Kisses that’ll make you holler loudly
| Поцелуи, которые заставят вас громко кричать
|
| That you’re glad enough to be a man
| Что ты достаточно рад быть мужчиной
|
| Vs. | Против. |
| 2
| 2
|
| And in the evening — later — after dark
| А вечером — позже — после наступления темноты
|
| She quietly reveals to me all her miracles
| Она тихо открывает мне все свои чудеса
|
| Flying all up around me everywhere
| Летаю вокруг меня везде
|
| Just like a fountain springing up around my eyes — a love!
| Словно фонтан вокруг моих глаз — любовь!
|
| I’m in a shower of a lovely one
| Я в душе прекрасной
|
| She makes the sun rise and set for me
| Она заставляет солнце вставать и садиться для меня.
|
| Oh, gotta' make her stay
| О, я должен заставить ее остаться
|
| Because she’s got a wiggle that’ll make a clock stop
| Потому что у нее есть покачивание, которое заставит часы остановиться
|
| I dig her even when we’re apart
| Я копаю ее, даже когда мы врозь
|
| Digging on my baby’s really getting me high
| Копание моего ребенка действительно поднимает мне настроение
|
| & making me sigh & helping me fly
| и заставляет меня вздыхать и помогает мне летать
|
| Back to the woman who could tease old Frankenstein’s suture-boy to living
| Вернемся к женщине, которая могла дразнить шовного мальчика старого Франкенштейна, чтобы он жил.
|
| Moxie is as moxie does & she is moxie with the kind of moxie love she’s giving
| Мокси такая же Мокси, и она Мокси с той любовью, которую она дарит
|
| And I know she’ll never ever need forgiving
| И я знаю, что ей никогда не понадобится прощение
|
| With kisses that will make you say you’re glad enough to be a man
| С поцелуями, которые заставят вас сказать, что вы достаточно рады быть мужчиной
|
| Vs. | Против. |
| 3
| 3
|
| And she giggles when she talks
| И она хихикает, когда говорит
|
| And she’s happy if we go to the races & party or not
| И она рада, если мы пойдем на скачки и вечеринку или нет
|
| And she squeezes all the living daylights out of me
| И она выжимает из меня все живые лучи солнца
|
| And if I ever should sever the tether that keeps us together
| И если я когда-нибудь разорву привязь, которая держит нас вместе
|
| Forever where never a tear or a sorrow could weather
| Навсегда, где ни слеза, ни печаль не могли выдержать
|
| The amorist passion that flashes from in her eyes
| Амористическая страсть, которая вспыхивает в ее глазах
|
| — I'd be a dunce —
| — Я был бы тупицей —
|
| If i should ever try to walk or try to stray into any other woman’s arms
| Если я когда-нибудь попытаюсь ходить или попытаюсь заблудиться в объятиях любой другой женщины
|
| Because I dig her kisses —
| Потому что я люблю ее поцелуи –
|
| The kind that I like because they’re warm & tasty
| Такие, которые мне нравятся, потому что они теплые и вкусные
|
| And they’re good and chewy and I like 'em
| И они хорошие и жевательные, и мне они нравятся
|
| And you would dig them too, if you could ever get
| И вы бы тоже выкопали их, если бы когда-нибудь могли получить
|
| A kiss from my sweet miss
| Поцелуй от моей милой мисс
|
| But we will be kissing and kissing & so you’ll never ever
| Но мы будем целоваться и целоваться, и ты никогда больше не
|
| Get a taste of heaven — that I know & guarantee that you will never see
| Почувствуй вкус рая — это я знаю и гарантирую, что ты никогда не увидишь
|
| A bucket of loving is what she brings to me. | Ведро любви - это то, что она приносит мне. |
| She is my sweetie
| Она моя милая
|
| With kissing — loving — hugging that’l make you glad just to be a man
| С поцелуями – любовью – объятиями, которые сделают вас счастливыми просто быть мужчиной
|
| Vs. | Против. |
| 4, repeat Vs. | 4, повторить против. |
| 1 | 1 |