| Blue In Green (оригинал) | Blue In Green (перевод) |
|---|---|
| Who could wish a stranger story? | Кто может пожелать чужой истории? |
| A mystery of blue in green | Тайна синего в зеленом |
| Of golden dreams | Из золотых снов |
| Of symphonies | симфоний |
| No fantasies of love and glory | Никаких фантазий о любви и славе |
| Or honey from a horn so sweet | Или мед из рога такой сладкий |
| So bittersweet | Так горько-сладко |
| Each melody tapestries of brass and rubies | Каждая мелодия гобелены из латуни и рубинов |
| An eternity of hue, a sea of blue, of love supreme | Вечность оттенков, море синевы, высшей любви |
| Of blue | синего |
| Blue in green, blue in green | Синий в зеленом, синий в зеленом |
