| Speak up, your silence is killing me
| Говори, твое молчание меня убивает
|
| I’ve had enough, baby speak up
| У меня было достаточно, детка, говори
|
| Are you lovin' or hatin' me?
| Ты любишь или ненавидишь меня?
|
| Cuz I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать
|
| I’ll be the first to admit it
| Я буду первым, кто это признает
|
| Been silent for a minute
| Молчал минуту
|
| Thinking like damn is he feeling me
| Думая, черт возьми, он чувствует меня
|
| We fell in love took a second
| Мы влюбились в секунду
|
| But now I’m always checking
| Но теперь я всегда проверяю
|
| Cuz I never hear you say what you really think
| Потому что я никогда не слышу, чтобы ты говорил то, что думаешь на самом деле.
|
| Some days I feel it then I feel it’s over
| Иногда я чувствую это, а потом чувствую, что все кончено.
|
| Some days were harder then some days were colder
| Некоторые дни были тяжелее, а некоторые дни были холоднее
|
| When you open up, our love is alive
| Когда ты открываешься, наша любовь жива
|
| But now you’re quiet and I’m dying inside
| Но теперь ты молчишь, и я умираю внутри
|
| So baby speak up
| Так что, детка, говори
|
| Cuz your silence is killing me
| Потому что твое молчание убивает меня
|
| I’ve had enough, baby speak up
| У меня было достаточно, детка, говори
|
| Are you lovin' or hatin' me
| Ты любишь или ненавидишь меня?
|
| Cuz I can never tell, I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать, я никогда не могу сказать
|
| Just let your heart say what you can’t say (speak up)
| Просто позволь своему сердцу сказать то, что ты не можешь сказать (говори громче)
|
| Let your heart say what you won’t say (speak up)
| Позволь своему сердцу сказать то, что ты не скажешь (говори)
|
| Don’t let the silence tear us away
| Не позволяй тишине оторвать нас
|
| Cuz I can never tell, I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать, я никогда не могу сказать
|
| If you don’t speak up
| Если вы не говорите
|
| I don’t know where you’ve been
| Я не знаю, где ты был
|
| But nothing’s making sense, I’m standing on this fence for you
| Но ничего не понятно, я стою на этом заборе ради тебя
|
| And even when you’re here, somehow you disappear
| И даже когда ты здесь, ты как-то исчезаешь
|
| If I can read your mind, I’d know just what to do
| Если бы я мог читать ваши мысли, я бы знал, что делать
|
| Some days I feel it then I feel it’s over
| Иногда я чувствую это, а потом чувствую, что все кончено.
|
| Some days were harder then some days were colder
| Некоторые дни были тяжелее, а некоторые дни были холоднее
|
| When you open up, our love is alive
| Когда ты открываешься, наша любовь жива
|
| And now you’re quiet and I’m dying inside
| А теперь ты молчишь и я умираю внутри
|
| So baby speak up
| Так что, детка, говори
|
| Cuz your silence is killing me
| Потому что твое молчание убивает меня
|
| I’ve had enough, baby speak up
| У меня было достаточно, детка, говори
|
| Are you lovin' or hatin' me
| Ты любишь или ненавидишь меня?
|
| Cuz I can never tell, I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать, я никогда не могу сказать
|
| Just let your heart say what you can’t say (speak up)
| Просто позволь своему сердцу сказать то, что ты не можешь сказать (говори громче)
|
| Let your heart say what you won’t say (speak up)
| Позволь своему сердцу сказать то, что ты не скажешь (говори)
|
| Don’t let the silence tear us away
| Не позволяй тишине оторвать нас
|
| Cuz I can never tell, I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать, я никогда не могу сказать
|
| Speak up
| Высказываться
|
| I’ll be out the door before the sun comes up
| Я выйду за дверь до восхода солнца
|
| Boy catch me if you can while I’m pumping that clutch
| Парень, поймай меня, если сможешь, пока я качаю сцепление
|
| (Try) Try to be the one, (I) gave it all I got
| (Попробуй) Постарайся быть тем, (Я) отдал все, что у меня есть
|
| (I'm) Giving you your last chance (if you don’t speak up)
| (Я) даю тебе последний шанс (если ты не заговоришь)
|
| Say all the words that you never said, oh
| Скажи все слова, которые ты никогда не говорил, о
|
| Write all the letters that I never read, oh
| Напиши все письма, которые я никогда не читал, о
|
| Show me your words or the love is dead
| Покажи мне свои слова или любовь мертва
|
| Just want to hear it from you
| Просто хочу услышать это от вас
|
| First to admit it, been silent for a minute
| Первый, кто признал это, молчал минуту
|
| Thinking like damn is he feeling me
| Думая, черт возьми, он чувствует меня
|
| We fell in love, took a second
| Мы влюбились, потребовалась секунда
|
| But you about to wreck it,
| Но ты собираешься разрушить его,
|
| Cuz I never hear you say what you really mean
| Потому что я никогда не слышу, как ты говоришь то, что на самом деле имеешь в виду.
|
| Baby speak up, cuz your silence is killing me
| Детка, говори, потому что твое молчание убивает меня.
|
| (your silence is killin' me)
| (твоё молчание убивает меня)
|
| I’ve had enough, baby speak up
| У меня было достаточно, детка, говори
|
| Are you lovin' or hatin' me
| Ты любишь или ненавидишь меня?
|
| Cuz I can never tell, I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать, я никогда не могу сказать
|
| Just let your heart say what you can’t say (speak up)
| Просто позволь своему сердцу сказать то, что ты не можешь сказать (говори громче)
|
| Let your heart say what you won’t say (speak up)
| Позволь своему сердцу сказать то, что ты не скажешь (говори)
|
| Don’t let the silence tear us away
| Не позволяй тишине оторвать нас
|
| Cuz I can never tell, I can never tell
| Потому что я никогда не могу сказать, я никогда не могу сказать
|
| Speak up
| Высказываться
|
| If you don’t speak up
| Если вы не говорите
|
| Open up your mouth cuz baby I’m listenin' | Открой свой рот, потому что, детка, я слушаю |