| Oh, I miss the days you’d wait to kiss me
| О, я скучаю по тем дням, когда ты ждал, чтобы поцеловать меня.
|
| Didn’t think it’s lame to say you missed me
| Не думал, что будет глупо сказать, что ты скучал по мне.
|
| Maybe I’m insane to think that maybe
| Может быть, я сошел с ума, чтобы думать, что, может быть,
|
| I could have a love like back in the day
| Я мог бы любить, как раньше
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| We were together like Bobby and Whitney
| Мы были вместе, как Бобби и Уитни
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| Get on his nerves like Lucy and Ricky
| Действуй ему на нервы, как Люси и Рики.
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| Want him to chase me like Mickey and Minnie
| Хочу, чтобы он преследовал меня, как Микки и Минни
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day) back in the day
| (Назад в день) назад в день
|
| (Back in the day) back in the day
| (Назад в день) назад в день
|
| (Back in the day) yeah
| (В прежние времена) да
|
| (Back in the day)
| (В старые времена)
|
| Feed me love when, when I’m starving (oh yeah)
| Накорми меня любовью, когда, когда я голодаю (о да)
|
| Play the slow jams (yeah) Prince and Marvin
| Играйте в медленные джемы (да) Принц и Марвин
|
| At the drive-in, let the seat back (oh yeah)
| На въезде откиньте сиденье (о да)
|
| Miss the whole movie (yeah) yeah, like that
| Пропустите весь фильм (да), да, вот так
|
| Oh, I miss the days you’d wait to kiss me
| О, я скучаю по тем дням, когда ты ждал, чтобы поцеловать меня.
|
| Didn’t think it’s lame to say you missed me
| Не думал, что будет глупо сказать, что ты скучал по мне.
|
| Maybe I’m insane to think that maybe
| Может быть, я сошел с ума, чтобы думать, что, может быть,
|
| I could have a love like back in the day
| Я мог бы любить, как раньше
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| We were together like Bobby and Whitney
| Мы были вместе, как Бобби и Уитни
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| Get on his nerves like Lucy and Ricky
| Действуй ему на нервы, как Люси и Рики.
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| Want him to chase me like Mickey and Minnie
| Хочу, чтобы он преследовал меня, как Микки и Минни
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day) back in the day
| (Назад в день) назад в день
|
| (Back in the day) back in the day
| (Назад в день) назад в день
|
| (Back in the day) yeah
| (В прежние времена) да
|
| (Back in the day)
| (В старые времена)
|
| Back like two, three
| Назад, как два, три
|
| four, five like it was '96, yeah
| четыре, пять, как в 96-м, да
|
| Back like woods, I break it up
| Назад, как лес, я разбиваю его
|
| That grape taste just like this, yeah
| Этот вкус винограда такой же, да
|
| Pull your hair in third grade
| Потяните себя за волосы в третьем классе
|
| When I pull it now, you shake
| Когда я тяну его сейчас, ты дрожишь
|
| That’s the kinda love we make
| Это своего рода любовь, которую мы делаем
|
| Pebbles on your windowpane, yeah
| Камешки на твоем оконном стекле, да
|
| We had a thing like magic
| У нас было что-то похожее на волшебство
|
| Stretch you out, gymnastic
| Растягивайся, гимнастка
|
| Call me Mr. Fantastic
| Зови меня Мистер Фантастик
|
| Make
| Делать
|
| Take on a school
| Возьмите школу
|
| Fuck you back to the future
| Пошел ты обратно в будущее
|
| You scream like, ooh
| Ты кричишь, как, ох
|
| Girl I do it
| Девушка, я делаю это
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| We were together like Bobby and Whitney
| Мы были вместе, как Бобби и Уитни
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| Get on his nerves like Lucy and Ricky
| Действуй ему на нервы, как Люси и Рики.
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day, back in the day)
| (Назад в день, назад в день)
|
| Want him to chase me like Mickey and Minnie
| Хочу, чтобы он преследовал меня, как Микки и Минни
|
| Need our love like back in the day
| Нужна наша любовь, как в тот день
|
| (Back in the day) back in the day
| (Назад в день) назад в день
|
| (Back in the day) back in the day
| (Назад в день) назад в день
|
| (Back in the day) yeah
| (В прежние времена) да
|
| (Back in the day) | (В старые времена) |