| from the dead
| из мертвых
|
| these hopes that hanging by a thread
| эти надежды, которые висят на волоске
|
| now raise from the ropes instead
| теперь вместо этого поднимитесь с канатов
|
| to your loving arms
| в твои любящие руки
|
| fifteen strong
| пятнадцать сильных
|
| the cutthroat choir sing their song
| хор головорезов поет свою песню
|
| though I don’t hear now I belong to your loving arms
| хотя сейчас я не слышу, я принадлежу твоим любящим объятиям
|
| somewhere there’s a dream for me
| где-то есть мечта для меня
|
| winding down the back roads
| петляя по проселочным дорогам
|
| whistling through the trees
| свист сквозь деревья
|
| cross the tracks to your ever loving arms
| пересечь дорожки к твоим когда-либо любящим объятиям
|
| in my stride
| в моем шаге
|
| I’ll cross valleys far and wide
| Я буду пересекать долины вдоль и поперек
|
| trace the rivers through a turning tide
| проследить реки через поворотный прилив
|
| to your loving arms
| в твои любящие руки
|
| somewhere there’s a dream for me
| где-то есть мечта для меня
|
| skipping cross the rooftops on a summer breeze
| прыгать по крышам на летнем ветру
|
| cross the tracks to your ever loving arms
| пересечь дорожки к твоим когда-либо любящим объятиям
|
| I belong to your ever loving arms | Я принадлежу твоим всегда любящим рукам |