| Vanishing Twin (оригинал) | Исчезающий близнец (перевод) |
|---|---|
| I feel the tug of war | Я чувствую перетягивание каната |
| I fight the fight | я сражаюсь |
| But I don’t have the patience | Но у меня нет терпения |
| Or the stamina to last one night | Или выносливость, чтобы продержаться одну ночь |
| With color mad candy mouth you | С цветным безумным конфетным ртом |
| Your reputation lives | Ваша репутация живет |
| In spite of me | Несмотря на меня |
| Your platitudes and berzerk theories | Ваши банальности и берсерк теории |
| Super real fantasy | Супер настоящая фантазия |
| That infuriating | Это бесит |
| Vanishing twin | Исчезающий близнец |
| He has metal bones and a wild eyed stare | У него металлические кости и дикий взгляд |
| I’m thinking feigning interest | Я думаю, изображая интерес |
| Badly like a liar | Плохо, как лжец |
| And then he blows me away | А потом он уносит меня |
| And then all I want is | И тогда все, что я хочу, это |
| A room and you | Комната и ты |
| The urban hillside glinting copper | Городской склон, сверкающий медью |
| In the morning | Утром |
| A broken spell | Сломанное заклинание |
| Alive and well | Жив здоров |
| That’s the way the cookie bounces | Вот как печенье подпрыгивает |
| In spite of me | Несмотря на меня |
| I hate clever sons of bitches | Я ненавижу умных сукины дети |
| Who can’t leave a girl alone | Кто не может оставить девушку одну |
| To rot in peace | Гнить в мире |
