| Хадзелі, гулялі, сядзелі, ляжалі,
| Гуляли, играли, сидели, лежали,
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята.
| Кутата-мутата, национальный праздник.
|
| А заўтра адзначым мы дзень ураджаю
| А завтра будем праздновать день урожая
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята.
| Кутата-мутата, национальный праздник.
|
| Мы вып’ем крыху для падняцьця настрою.
| Мы выпьем немного, чтобы поднять вам настроение.
|
| Вып’ем, вып’ем водкі!
| Выпьем, выпьем водки!
|
| А потым паплывем на суседнюю выслу
| И тогда мы поплывем к следующей перспективе
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята.
| Кутата-мутата, национальный праздник.
|
| Там многа кабетаў, харошых і розных,
| Таксистов много, хороших и разных,
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята.
| Кутата-мутата, национальный праздник.
|
| Мы вып’ем крыху для падняцьця настрою,
| Мы выпьем немного, чтобы поднять вам настроение,
|
| Вып’ем, вып’ем водкі!
| Выпьем, выпьем водки!
|
| І будзем да ранку гуляць, весяліцца.
| И давай играть до утра, веселиться.
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята,
| Кутата-мутата, национальный праздник,
|
| А зранку жанчынам мы скахам: Бывайце!
| А утром мы, женщины, говорим: До свиданья!
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята.
| Кутата-мутата, национальный праздник.
|
| Хай ведаюць потым, скуль дзеці бяруцца!
| Пусть потом узнают, как забирают детей!
|
| Кутата-мутата, народнае сьвята,
| Кутата-мутата, национальный праздник,
|
| Наступнае сьвята праз тыдзень адзначым, —
| Через неделю следующий праздник отметим, -
|
| Вып’ем, вып’ем водкі!
| Выпьем, выпьем водки!
|
| Вып’ем вып’ем піва!
| Выпьем пива!
|
| Вып’ем вып’ем водкі… | Выпьем водки… |