| Pardon, je ne parle pas francais...
| Извините, я не говорю по-французски...
|
| Кавярня. | Кофейный магазин. |
| прыцемкі, абсэнт...
| сумерки, абсент...
|
| Мігціць на беразе расстанне,
| Сверкая на берегу разлуки,
|
| И свечка на стале згасае...
| И свеча на столе гаснет...
|
| Учора цi сёння, яшчэ ці ўжо,
| Вчера или сегодня, более или менее,
|
| Растуць парасоны пад цёплым дажджом.
| Зонтики растут под теплым дождем.
|
| Усё летуценна, і веры няма сабе...
| Все мечтательно, и нет веры в себя...
|
| Усё нерэальна, нiбыта ў сне:
| Всё ненастоящее, как будто во сне:
|
| Начная кавярня, агнi ў вадзе
| Ночное кафе, огни в воде
|
| и водар расстання -
| и аромат разлуки -
|
| Палынны напой - абсэнт...
| Полынный напиток - абсент...
|
| Усё ў жыцці не назаўжды
| Все в жизни не навсегда
|
| Праходзяць летнія дажджы
| Есть летние дожди
|
| Усё мінае, усё знікае,
| Все проходит, все исчезает,
|
| Тугою зменіцца каханне.
| Тревога изменит любовь.
|
| Учора цi сёння, яшчэ ці ўжо,
| Вчера или сегодня, более или менее,
|
| Растуць парасоны пад цёплым дажджом.
| Зонтики растут под теплым дождем.
|
| Усё летуценна, і веры няма сабе...
| Все мечтательно, и нет веры в себя...
|
| Усё нерэальна, нiбыта ў сне:
| Всё ненастоящее, как будто во сне:
|
| Начная кавярня, агнi ў вадзе
| Ночное кафе, огни в воде
|
| и водар расстання -
| и аромат разлуки -
|
| Палынны напой - абсэнт...
| Полынный напиток - абсент...
|
| Французы кажуць: сэ ля ві...
| Французы говорят: se la vi...
|
| Я буду жыць, і ты жыві!
| Я буду жить и ты будешь жить!
|
| Запомнім мы кавярню гэту,
| Давайте вспомним эту кофейню,
|
| І пах расстання i абсэнту. | И запах разлуки и абсента. |