| Steel, strike now, come into being
| Сталь, ударь сейчас, возникни
|
| Spring up from the hot fire.
| Поднимись из жаркого огня.
|
| Steel, strike now, rise from the ground.
| Сталь, ударь сейчас, поднимись с земли.
|
| Arise from the busts of nymphs.
| Восстань из бюстов нимф.
|
| Deadly steel, it’s time to strike.
| Смертоносная сталь, пора ударить.
|
| You’ll come to life by strikes.
| Вы оживете ударами.
|
| Black steel, it’s time to strike —
| Черная сталь, пора ударить —
|
| You hot tar-burning steel.
| Ты, горячая сталь, горящая смолой.
|
| Three steels, it’s time to strike.
| Три стали, пора ударить.
|
| You were forged by Ilmarinen.
| Ты был выкован Ильмариненом.
|
| He picked you from the ground,
| Он поднял тебя с земли,
|
| From footprints of beasts.
| От следов зверей.
|
| Steel, strike now, come into being.
| Сталь, ударь сейчас, явись.
|
| Transform in the hot fire.
| Превратитесь в горячий огонь.
|
| Swear you now, killing steel
| Клянусь тебе сейчас, убивая сталь
|
| Merely to strike the enemies.
| Просто чтобы поразить врагов.
|
| Copper steel, it’s time to strike.
| Медная сталь, пора ударить.
|
| Strikes may build up your strength.
| Удары могут укрепить вашу силу.
|
| Steel so red, it’s time to strike —
| Сталь такая красная, пора ударить —
|
| You hot-burning cross-steel.
| Ты, раскаленная крестовая сталь.
|
| Fine and shiny steel, strike now.
| Прекрасная и блестящая сталь, ударь сейчас.
|
| You will be made by strikes.
| Вас сделают забастовки.
|
| Whitish steel, it’s time to strike —
| Белеет сталь, пора бить —
|
| You sharpened killing steel. | Вы заточили убийственную сталь. |