Перевод текста песни Sulasilmä - Korpiklaani

Sulasilmä - Korpiklaani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sulasilmä , исполнителя -Korpiklaani
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:25.06.2009
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Sulasilmä (оригинал)Sulasilmä (перевод)
Valokuuhuk’kuikkajavi, Kajastava’tähtilapse', Lightflight ', Светоотражающий 'Star Child',
kesäyähyk'lämpehinki', valosinki yättöminki. летнее светлое «тепло», светло-цинковое ночное.
Raitti paljas raikkaallaanne, tiähyp'piäni tiätyllaanne, Трезвый голый своей свежестью, мой маленький прыжок,
liikkuu siällänuari neit, kävelevi tyttöpiäni. идет маленькая девочка, идет моя маленькая девочка.
Tule neito, laske lapsi, viätäyäsi vieressäni. Иди, горничная, положи ребенка, оставайся за мной.
Tule impi, laske kauno, viätäyäsi vieressäni!" Заходите, смотрите и наслаждайтесь!»
Vastassansa soittoniakka, sulasilmämeltomiäsi, В лице музыканта твои расплавленные глаза,
lumokannel kourissansa, sanat laulun kielellänsä: люмоканнель в его руках, слова песни на его языке:
«Näitälaulan, noita muistan, mitätiärän tiättäväksi, «Я пою эти вещи, я помню, что они знают,
koettavaksi kaiken kansan быть испытанным всеми людьми
Aamusella aikasella, autereisel’auringolla' Утром, с солнцем
läksi miähyt matkoihinsa, meni äijäminne lieni. и он пошел своей дорогой.
Tyttöpiäni pikkaraine, lapsi piäni luottavaine, Моя маленькая девочка, маленький уверенный ребенок,
miätti hetkem', miätti toise'.отложить на мгновение ', отложить еще'.
ajatteli aivoillansa. думал своим мозгом.
Lumovoima soittoniakan, luottehekki laululluoja', Очарование рингтона
oli voimaat’neiollekki, sanat liika juustosekki': была сила «чек девушки, слов слишком много, чек сыра»:
Äkäjäine vanha ämmä, neuvo piäntä, lohrutteli, Старая свекровь, совет, вздыхая,
anto ankeet ohjaksensa, elontiälle turvaksensa: выдача бланков для руководства, для безопасности жизни:
«Sulasilmäon sun turmas', sorja soittons’on sun kualos', «Суласилмяон сун турмас», сорджа сойттонс’он сун куалос,
johna hellit miälessäsi, pirät kauva’sialussasi. johna hellit, когда ты помнишь, корабль Пируста Каувы.
Siksi laske unhon tulla, teeppätaika tiätyllaane, Потому пусть придет забвение, время чая,
sulasilmän surmaat sillä, pahamiälem'melkuttelet: вы убьете им литое око;
'Näit'et laula, noit’et muista, ekkätiärätiättäväksi, 'Вы видели' Пойте, ведьмы, помните,
koettavaks’kaiken kansan, yhen immeen ihmeheksi. быть пережитым как чудо всех народов, одно чудо.
Tule empä, empätaira, nuku empäollenkana. Давай, свекровь, спи как свекровь.
Empäjääömuistamaha, mitäjoskus jorvittelin!'Я помню, что я говорил!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: