Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kantaiso , исполнителя - Korpiklaani. Дата выпуска: 20.03.2008
Язык песни: Финский(Suomi)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kantaiso , исполнителя - Korpiklaani. Kantaiso(оригинал) |
| Tule maahan taivosesta, |
| Tähtösistä, korkeuvesta, |
| Maailmankatsojan rotu |
| Kultakarja ja rankavoima. |
| Tainvonpoika, mustaturkki, |
| Multaukko, maanasuja, |
| Källeräine, takkuranka, |
| Vanha iso, väkiläinen. |
| Elähe aika, surrehe aika, |
| Palaje jälle ison luokse, |
| Rautakodan lukon taakse, |
| Vaskitalon salvan taa. |
| Sinusta synty ihmiskansa, |
| Meiän punu sinussa virtaa, |
| Sinusta kasvi kantakansa, |
| Suonten koskissa kovissa. |
| Kaada ruho, kantaisä |
| Astu nuaras parhaanlainen, |
| Syotä penikka peinimmäinen |
| Josta otso voimakkain. |
| Siitä uros, josta naaras |
| Siitä poika viekkaanlainen |
| Josta rotu, kultakarja |
| Ihmissuku sikiää. |
| Elähe aika, surrehe aika, |
| Palaje jälle ison luokse, |
| Rautakodan lukon taakse, |
| Vaskitalon salvan taa. |
| Sinusta synty ihmiskansa, |
| Meiän punu sinussa virtaa, |
| Sinusta kasvo kantakansa, |
| Suonten koskissa kovissa. |
Кантаисо(перевод) |
| Приходи на землю с небес, |
| Важно, высота, |
| Гонка мировоззрения |
| Золотой скот и ранг власти. |
| Тайвонпойка, черный мех, |
| Плесень, дождевые черви, |
| Källeräine, пучок, |
| Старый большой, многолюдный. |
| Время отступления, время траура, |
| Вернись к большому, |
| За замком металлургического завода, |
| За задвижкой медного домика. |
| Рождение твоего народа, |
| В тебе течет наша рыженькая, |
| Вы сажаете штамм, |
| В порогах вен тяжело. |
| Налей тушу, предок |
| Наступи на струну лучше всех, |
| Покормите щенка последним |
| Из которых самый крепкий лоб. |
| От самца к самке |
| Так выглядит мальчик |
| Из какой породы золотое стадо |
| Человеческая раса зачинает. |
| Время отступления, время траура, |
| Вернись к большому, |
| За замком металлургического завода, |
| За задвижкой медного домика. |
| Рождение твоего народа, |
| В тебе течет наша рыженькая, |
| Вы сталкиваетесь с племенем, |
| В порогах вен тяжело. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ieva's Polka | 2012 |
| Vodka | 2009 |
| Ievan Polkka | 2012 |
| Gotta Go Home | 2023 |
| Metsämies | 2008 |
| Rauta | 2012 |
| Northern Fall | 2008 |
| Tapporauta | 2008 |
| Uni | 2012 |
| Bring Us Pints Of Beer | 2009 |
| Surma | 2011 |
| Juodaan Viinaa | 2009 |
| Vesaisen Sota | 2009 |
| Ruumiinmultaa | 2012 |
| Erämaan Ärjyt | 2009 |
| Kunnia | 2012 |
| Bier Bier ft. Gerre | 2019 |
| Tuonelan Tuvilla | 2012 |
| Mettänpeiton Valtiaalle | 2009 |
| Paljon on koskessa kiviä | 2008 |