| Fuck the industry, I’m in the streets
| К черту индустрию, я на улице
|
| I ain’t never been to Hollywood
| Я никогда не был в Голливуде
|
| I’m not Hollywood, I’m Hollyhood
| Я не Голливуд, я Холлихуд
|
| I don’t wanna go to Hollywood
| Я не хочу ехать в Голливуд
|
| I got kicked out of elementary
| меня выгнали из начальной школы
|
| Started rapping, making melodies
| Начал читать рэп, сочинять мелодии
|
| Listening to beats on my MP3
| Слушаю биты в моем MP3
|
| Now my video on MTV
| Теперь мое видео на MTV
|
| I got the BB gun in my lap
| У меня на коленях BB пистолет
|
| Brought the BB gun in my class
| Принес BB пистолет в мой класс
|
| Call my momma and she signing that
| Позвони моей маме, и она подпишет это.
|
| Shit when I get home, she gon' whoop my ass
| Дерьмо, когда я вернусь домой, она надерет мне задницу
|
| I just dropped me off for 50 packs
| Я только что высадил меня за 50 упаковок
|
| I’m the youngest nigga in the trap
| Я самый молодой ниггер в ловушке
|
| I’m the youngest nigga with that sack
| Я самый молодой ниггер с этим мешком
|
| Fuck your plug, I got that sack
| Трахни свою вилку, у меня есть этот мешок
|
| Fuck the industry, I’m in the streets
| К черту индустрию, я на улице
|
| I ain’t never been to Hollywood
| Я никогда не был в Голливуде
|
| I’m not Hollywood, I’m Hollyhood
| Я не Голливуд, я Холлихуд
|
| I don’t wanna go to Hollywood
| Я не хочу ехать в Голливуд
|
| I should have been a president
| Я должен был быть президентом
|
| Young nigga with plenty cents
| Молодой ниггер с большим количеством центов
|
| I teach you little nigga plenty shit
| Я научу тебя, маленький ниггер, много дерьма
|
| All these games, they ain’t selling it
| Все эти игры, они не продаются
|
| All this gas, should be selling it
| Весь этот газ должен продаваться
|
| Lately I’ve been really out of my element
| В последнее время я действительно был не в своей тарелке
|
| These niggas be snitching, really having no evidence
| Эти ниггеры стучат, на самом деле не имея доказательств
|
| And I ain’t even sick so why the hell am I sipping on medicine
| И я даже не болен, так какого черта я потягиваю лекарство
|
| Like get the point cause I be working like a Mexican
| Как понять, потому что я работаю как мексиканец
|
| I could make a little power move man you been broke ever since
| Я мог бы сделать небольшое движение, человек, которого ты разорил с тех пор
|
| Dropped out of school, run around finessin' shit
| Бросил школу, бегал по дерьму
|
| Running with Chiraq, let’s we be wrecking shit
| Бежим с Чираком, давай будем крушить дерьмо
|
| Fuck the industry, I’m in the streets
| К черту индустрию, я на улице
|
| I ain’t never been to Hollywood
| Я никогда не был в Голливуде
|
| I’m not Hollywood, I’m Hollyhood
| Я не Голливуд, я Холлихуд
|
| I don’t wanna go to Hollywood | Я не хочу ехать в Голливуд |