| I’m drownin'
| я тону
|
| I’m drownin'
| я тону
|
| I’m drownin'
| я тону
|
| I’m drownin'
| я тону
|
| Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I’m drownin'
| Запястье такое ледяное, интересно, почему я ей нравлюсь, сука, я тону
|
| In water, I just bought a Cuban, dipped it in a fountain
| В воде я только что купил кубинца, окунул его в фонтан
|
| Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
| Куда бы я ни пошел, это световое шоу, я окружен
|
| Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin'
| Сломай, сломай, сломай, сломай, сломай, сука, я тону
|
| I just bought a Cuban ring and dipped it in a fountain
| Я только что купил кубинское кольцо и окунул его в фонтан
|
| Chain so heavy I feel like I’m holdin' up a mountain
| Цепь такая тяжелая, что мне кажется, что я держу гору
|
| Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
| Куда бы я ни пошел, это световое шоу, я окружен
|
| Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin'
| Сломай, сломай, сломай, сломай, сломай, сука, я тону
|
| I’m with all my niggas, I don’t go nowhere without 'em
| Я со всеми своими нигерами, без них я никуда не пойду
|
| If they don’t let us in they might throw shots at the bouncer
| Если они не впустят нас, они могут выстрелить в вышибалу
|
| Actavis medicine, got it straight from out the doctor’s
| Лекарство Actavis, полученное прямо от врача
|
| I’m with RJ but I call him Wing cause he’s a shotta
| Я с RJ, но я зову его Крыло, потому что он шотта
|
| Pick up the ladder, put it in the gun, make the 9 stretch
| Поднимите лестницу, вставьте ее в пистолет, сделайте 9 растяжек
|
| Niggas with attitude, but we come straight out of Highbridge
| Ниггеры с отношением, но мы пришли прямо из Хайбриджа
|
| I’m gon' make her panties wet when she see the way I flex
| Я намочу ее трусики, когда она увидит, как я сгибаюсь
|
| I’m gon' win a Grammy, move my family out the projects
| Я собираюсь выиграть Грэмми, вывести свою семью из проектов
|
| We went from chillin' in the projects to makin' projects
| Мы перешли от отдыха в проектах к созданию проектов
|
| We was tryna get to the top, and they tried to stop us
| Мы пытались добраться до вершины, и они пытались остановить нас
|
| I talk for myself, bitch I don’t need no fucking’voucher
| Я говорю за себя, сука, мне не нужен гребаный ваучер
|
| She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
| Она посмотрела на мое запястье, и она посмотрела на сто тысяч
|
| Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I’m drownin'
| Запястье такое ледяное, интересно, почему я ей нравлюсь, сука, я тону
|
| In water, I just bought a Cuban, dipped it in a fountain
| В воде я только что купил кубинца, окунул его в фонтан
|
| Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
| Куда бы я ни пошел, это световое шоу, я окружен
|
| Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin'
| Сломай, сломай, сломай, сломай, сломай, сука, я тону
|
| I just bought a Cuban ring and dipped it in a fountain
| Я только что купил кубинское кольцо и окунул его в фонтан
|
| Chain so heavy I feel like I’m holdin' up a mountain
| Цепь такая тяжелая, что мне кажется, что я держу гору
|
| Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
| Куда бы я ни пошел, это световое шоу, я окружен
|
| Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin'
| Сломай, сломай, сломай, сломай, сломай, сука, я тону
|
| Just bought a brand new chain from Avianne
| Только что купил новую цепочку от Avianne.
|
| Nigga with attitude but I ain’t from Compton
| Ниггер с отношением, но я не из Комптона
|
| Lil Kodak bitch I’m Polo’d down like Carlton
| Lil Kodak, сука, я в поло, как Карлтон
|
| Sniper Gang I put a nigga on a carton
| Снайперская банда, я положил ниггер на коробку
|
| I’m the shit I’m fartin', I don’t know how to potty
| Я дерьмо, я пукаю, я не умею ходить на горшок
|
| Pull up in a 'Rari, I’m in the Yo like Gotti
| Подъезжай к Рари, я в Йо, как Готти.
|
| A Boogie, I’m goin Scottie, nigga drop my deposit
| Буги-вуги, я иду, Скотти, ниггер, сбрось мой депозит
|
| I ain’t Jamaican, bitch I’m Haitian, but I got them shottas
| Я не ямайец, сука, я гаитянин, но у меня есть шоты
|
| Harley Davidson every day, I’m ridin' with the chopper
| Harley Davidson каждый день, я катаюсь на вертолете
|
| They hatin', I know they don’t wanna see a nigga prosper
| Они ненавидят, я знаю, они не хотят, чтобы ниггер процветал
|
| I ain’t doing trims, I’m in the cut like I’m a barber
| Я не подстригаю, я стрижусь, как парикмахер
|
| She call me daddy, but I ain’t her motherfucking father
| Она зовет меня папой, но я не ее гребаный отец
|
| Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I’m drownin'
| Запястье такое ледяное, интересно, почему я ей нравлюсь, сука, я тону
|
| In water, I just bought a Cuban, dipped it in a fountain
| В воде я только что купил кубинца, окунул его в фонтан
|
| Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
| Куда бы я ни пошел, это световое шоу, я окружен
|
| Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin'
| Сломай, сломай, сломай, сломай, сломай, сука, я тону
|
| I just bought a Cuban ring and dipped it in a fountain
| Я только что купил кубинское кольцо и окунул его в фонтан
|
| Chain so heavy I feel like I’m holdin' up a mountain
| Цепь такая тяжелая, что мне кажется, что я держу гору
|
| Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
| Куда бы я ни пошел, это световое шоу, я окружен
|
| Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin' | Сломай, сломай, сломай, сломай, сломай, сука, я тону |