| Aye man let me get my rim on ice man
| Да, чувак, позволь мне получить обод на льду, чувак.
|
| Let me get that check straight hunnids
| Позвольте мне получить этот чек прямо на сотни
|
| Let me get my back in before i hit yo city, or i ain’t going straight up,
| Позвольте мне вернуться, прежде чем я попаду в ваш город, или я не пойду прямо,
|
| for real
| серьезно
|
| I’m that nigga now man, I ain’t in the projects shooting dice no more
| Теперь я тот ниггер, чувак, я больше не участвую в проектах, стреляющих в кости.
|
| I’m outchea doe, project baby heart of the projects man
| Я outchea doe, проект, детское сердце проекта, чувак
|
| You digg, mount up!
| Ты копаешь, вставай!
|
| Excuse me where my stylist?
| Простите, где мой стилист?
|
| Pop my collar please
| Поднимите мой ошейник, пожалуйста
|
| Security, get these bitches off of me
| Охрана, убери от меня этих сук
|
| Paparizzi love me I got lots of cheese
| Папарицци любят меня, у меня много сыра
|
| Instagram, Kodak black follow me
| Instagram, черный Kodak, следуй за мной
|
| Really I be tricking nigga Halloween
| На самом деле я обманываю ниггера на Хэллоуин
|
| I ate my veggies. | Я съел свои овощи. |
| Ma I’m healthy I smoke broccoli
| Ма я здоров я курю брокколи
|
| Honestly, you mad that you proud of me
| Честно говоря, ты злишься, что гордишься мной
|
| Kodak oxygen I got lots of cheese
| Кодак кислород, у меня много сыра
|
| All this Gualaby stuffed up in my my Robin jeans
| Все это Гуалаби напичкано в моих джинсах "Робин"
|
| Do it with no hands girl join my soccer team
| Сделай это без рук, девочка, присоединяйся к моей футбольной команде.
|
| Philosophy
| Философия
|
| Section 8 democracy
| Раздел 8 демократия
|
| I rolled the dice and went to jail no monopoly
| Я бросил кости и попал в тюрьму, не монополия
|
| I told them that the money train is coming, don’t get left (don't get left)
| Я сказал им, что денежный поезд идет, не уходите (не уходите)
|
| Nigga should’ve hurried up and jumped up on my trail
| Ниггер должен был поторопиться и вскочить на мой след
|
| Niggas on that groupie shit, they talking me to death
| Ниггеры на этом групповом дерьме, они заговаривают меня до смерти
|
| Fuck that bouji bitch you ain’t got nothing go to hell
| Трахни эту суку буджи, у тебя ничего нет, иди к черту
|
| Damnit I don’t know what’s goin' through they fucking head
| Черт возьми, я не знаю, что происходит у них в гребаной голове
|
| Once I get the deal I swear to god you niggas dead
| Как только я получу сделку, клянусь богом, вы, ниггеры, мертвы
|
| OH so you that Kodak black nigga, huh?
| О, так это ты, этот черный ниггер Кодак, а?
|
| You the golden one? | Ты золотой? |
| Streets say you the chosen one
| Улицы говорят, что ты избранный
|
| I’M THAT NIGGA!
| Я ЭТО НИГГА!
|
| Lil nigga pulling up in forgeiners
| Маленький ниггер подтягивается в форжейнерах
|
| Jackboy right behind me where we slide they know it’s us
| Джекбой прямо позади меня, где мы скользим, они знают, что это мы
|
| I was on the 4 now I’m on 5 pour it up (lean, lean, lean, lean)
| Я был на 4, теперь я на 5, налей его (худой, худой, худой, худой)
|
| Kodak black performing live you know they showing up
| Kodak Black выступает вживую, вы знаете, что они появляются
|
| Yea I got lil cool right here with his 40 tucked
| Да, я немного крут прямо здесь, с его 40 заправленными
|
| I broke up with my coupe, I’m in love with rover trucks
| Я расстался со своим купе, я люблю вездеходы
|
| Kodak you that nigga, I must admit, K you the man
| Кодак, ты, этот ниггер, я должен признать, ты мужчина
|
| Cause I got on my shit lil nigga running up the band’s
| Потому что я набрался своего дерьмового маленького ниггера, бегущего по группе
|
| Boy I need my bread, 'bout my cheese I go ham
| Мальчик, мне нужен мой хлеб, а насчет сыра я иду ветчину
|
| I be on the mollys, ion fuck round with no Xans
| Я нахожусь на Молли, ион трахаюсь без Xans
|
| Boy that work be roll come a couple I ain’t playing
| Мальчик, эта работа будет рулоном, приди пара, которую я не играю
|
| Boy i make them junkies smoke that dope right out the can
| Мальчик, я заставляю их наркоманов курить эту дурь прямо из банки
|
| I told them that the money train is coming, don’t get left (don't get left)
| Я сказал им, что денежный поезд идет, не уходите (не уходите)
|
| Nigga should’ve hurried up and jumped up on my trail
| Ниггер должен был поторопиться и вскочить на мой след
|
| Niggas on that groupie shit, they talking me to death
| Ниггеры на этом групповом дерьме, они заговаривают меня до смерти
|
| Fuck that bouji bitch you ain’t got nothing go to hell
| Трахни эту суку буджи, у тебя ничего нет, иди к черту
|
| Damnit I don’t know what’s goin' through they fucking head
| Черт возьми, я не знаю, что происходит у них в гребаной голове
|
| Once I get the deal I swear to god you niggas dead
| Как только я получу сделку, клянусь богом, вы, ниггеры, мертвы
|
| OH, so you that Kodak black nigga, huh?
| О, так это ты, этот черный ниггер Кодак, а?
|
| You the golden one? | Ты золотой? |
| Streets say you the chosen one
| Улицы говорят, что ты избранный
|
| I’M THAT NIGGA!
| Я ЭТО НИГГА!
|
| CHOOSEN ONE!
| ВЫБЕРИТЕ ОДИН!
|
| (IM THAT NIGGA)
| (Я ЭТО НИГГА)
|
| YOU THE GOLDEN ONE? | ТЫ ЗОЛОТОЙ? |
| STREETS SAY YOU THE CHOOSEN ONE!
| УЛИЦЫ ГОВОРЯТ ТЕБЯ ИЗБРАННЫМ!
|
| IM THAT NIGGA! | Я ЭТО НИГГА! |