| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| All that lil' slick shit, all that lil' fake ass shit
| Все это маленькое скользкое дерьмо, все это маленькое фальшивое дерьмо
|
| When I be readin' that shit, man
| Когда я буду читать это дерьмо, чувак
|
| Y’all don’t really fuck with me, ayy, ayy, ayy
| Вы на самом деле не шутите со мной, ауу, ауу, ауу
|
| You don’t really fuck with me
| Ты действительно не трахаешься со мной
|
| So stop actin' like you fuck with me
| Так что перестань вести себя так, как будто ты трахаешься со мной.
|
| 'Cause I ain’t gon' act like I fuck with you
| Потому что я не собираюсь вести себя так, как будто я трахаюсь с тобой
|
| And put that shit on blast
| И поставить это дерьмо на взрыв
|
| Ayy
| Айй
|
| Ayy, you don’t really fuck with me, so you could just cut it out
| Эй, ты на самом деле не трахаешься со мной, так что можешь просто вырезать это
|
| I see you know I peep what you all about
| Я вижу, ты знаешь, я смотрю, о чем ты
|
| You ain’t fuckin' over me, I rather fuck your mouth
| Ты не трахаешься со мной, я лучше трахну твой рот
|
| You just wanna roll with me and soak up all my clout
| Ты просто хочешь кататься со мной и впитывать все мое влияние
|
| Gettin' tried of niggas reachin' out and tryna talk
| Пытаюсь, чтобы ниггеры протянули руку и попытались поговорить
|
| So much flavor, all these haters keep on droppin' salt
| Так много вкуса, все эти ненавистники продолжают сыпать соль
|
| (Ooh, I fuck with that)
| (О, я трахаюсь с этим)
|
| I ain’t even write it down, Red Skelton
| Я даже не записываю, Ред Скелтон
|
| Laugh out loud, uh, clown, uh uh
| Смейтесь вслух, э-э, клоун, э-э-э
|
| I ain’t never go through no heart surgery (uh, yuh, yuh)
| Я никогда не перенесу операцию на сердце (ага, ага)
|
| 'Cause I can’t see no lil' hoe hurtin' me (ayy, ayy)
| Потому что я не вижу, чтобы маленькая шлюха причиняла мне боль (ауу, ауу)
|
| But I done broke some hearts, ask my clergy, B (ayy, ayy)
| Но я разбил несколько сердец, спросите у моего духовенства, Б (ауу, ауу)
|
| I’m like how the fuck this nigga in front of me? | Мне нравится, как, черт возьми, этот ниггер передо мной? |
| (ayy, ayy)
| (ауу, ауу)
|
| I’m like what the fuck, this nigga been watchin' me?
| Я такой, какого хрена этот ниггер наблюдал за мной?
|
| Like how this nigga sittin' here tellin' me about me?
| Например, как этот ниггер, сидящий здесь, рассказывает мне обо мне?
|
| Antoneisha say I was fightin' in my dream (ayy)
| Антонейша говорит, что я дрался во сне (ауу)
|
| That lil' bih Chelsea say I’m fightin' in my sleep (yuh, yuh)
| Эта малышка Челси говорит, что я сражаюсь во сне (да, да)
|
| Got three angels on my team fightin' demons
| В моей команде три ангела, сражающихся с демонами.
|
| Lil' bih, nigga, I kill, stealin', I be cheatin' (yeah, nah, nah)
| Маленький бих, ниггер, я убиваю, краду, я обманываю (да, нет, нет)
|
| Ain’t no grim, yeah, but I be reapin' (ayy, yuh)
| Не мрачно, да, но я пожинаю (ауу, ауу)
|
| Ayy, it’s Valentine’s Day, but I’m Halloweenin' (yuh)
| Эй, это День святого Валентина, но я на Хэллоуин (да)
|
| I spin, bend, merry-go-round
| Я кружусь, гнусь, качаюсь на карусели
|
| Even when I’m married, nigga, I’m hoein' around
| Даже когда я женат, ниггер, я слоняюсь по округе.
|
| I don’t believe in karma, that shit is flaw
| Я не верю в карму, это дерьмо - недостаток
|
| 'Cause I done let out rounds, and it didn’t come back around (yeah)
| Потому что я выпустил патроны, и он не вернулся (да)
|
| Identity theft (yeah, yeah, skrr, skrr)
| Кража личных данных (да, да, скрр, скрр)
|
| That’s my occupation, I love to pop checks (identity theft)
| Это моя профессия, я люблю выбивать чеки (кража личных данных)
|
| I was the first in the ring, a Rolls Royce in my projects (yeah, ooh, ooh)
| Я был первым на ринге, Rolls Royce в своих проектах (да, ох, ох)
|
| Don’t get me wrong, I love myself, but I love identity theft (ayy, ayy)
| Не поймите меня неправильно, я люблю себя, но я люблю кражу личных данных (ауу, ауу)
|
| They ask me what’s my hobby, bitch, identity theft
| Они спрашивают меня, какое у меня хобби, сука, кража личных данных
|
| I be runnin' up that money, gotta take a deep breath
| Я бегу за этими деньгами, нужно сделать глубокий вдох
|
| I know what’s up, I keep my ear to the streets like I’m a elf
| Я знаю, что происходит, я прислушиваюсь к улицам, как будто я эльф
|
| Fuck it, I’m writin' now, iPhone 7S
| Черт возьми, я сейчас пишу, iPhone 7S
|
| No, I ain’t like you Internet clowns, this a real bulletproof vest
| Нет, я не такой, как вы, интернет-клоуны, это настоящий бронежилет
|
| I’m conditioned to the streets, grew up to the streets
| Я привык к улицам, вырос на улицах
|
| I done grew up 'fore I ever went through puberty
| Я вырос еще до того, как достиг половой зрелости
|
| I just gave a fool that business with that foolery
| Я просто дал дураку, что бизнес с этим дурачеством
|
| Start jackin' niggas and whackin' niggas, first I was snatchin' jewelry
| Начинайте грабить нигеров и бить нигеров, сначала я украл драгоценности
|
| I bag a nigga like groceries
| Я упаковываю ниггер, как продукты
|
| Watch how you approachin' me
| Смотри, как ты приближаешься ко мне
|
| Fuck you, hoe, you could leave, ain’t no emotions to me
| Пошел ты, мотыга, ты мог бы уйти, у меня нет никаких эмоций
|
| Drop a hoe like a 14
| Бросьте мотыгу, как 14
|
| I’m posted up, Dope Boy Ree’s
| Я в курсе, Dope Boy Ree's
|
| I gave my heart to the streets
| Я отдал свое сердце улицам
|
| But I got a soft spot for my old G
| Но у меня есть слабое место для моего старого G
|
| HBK, heartbreak kid, February 14 (yeah)
| HBK, ребенок с разбитым сердцем, 14 февраля (да)
|
| HBK, Heart Break Kodak, February 14 (yeah)
| HBK, Heart Break Kodak, 14 февраля (да)
|
| Touch everybody 'round the country, February 14
| Прикоснись ко всем по всей стране, 14 февраля
|
| Yeah, I’m lovin', and I’m thuggin', February 14
| Да, я люблю, и я бандит, 14 февраля
|
| On that coffee and that cocoa, I ain’t on codeine
| На этом кофе и этом какао я не на кодеине
|
| I ain’t been on no lean, February 14
| Я не был на диете, 14 февраля
|
| Yeah, my trigger finger itchin', you would think I’m a dope fiend
| Да, у меня чешется указательный палец, можно подумать, что я наркоман
|
| February 14, yeah, this February 14 (ayy) | 14 февраля, да, это 14 февраля (ауу) |