| Ayy, Ben, I always call you when I need a hit, man
| Эй, Бен, я всегда звоню тебе, когда мне нужна помощь, чувак.
|
| I call you when I need to roll one
| Я звоню тебе, когда мне нужно бросить один
|
| I call you when I need to roll one
| Я звоню тебе, когда мне нужно бросить один
|
| You call me when you need to hold something
| Ты звонишь мне, когда тебе нужно что-то подержать
|
| You only call me when you need a loan
| Вы звоните мне, только когда вам нужен кредит
|
| And I’m only talkin' murder on my other phone
| И я говорю только об убийстве по другому телефону
|
| She be right here like she post to
| Она будет прямо здесь, как будто она публикует
|
| And I’m havin' ruffles on my shoulder
| И у меня оборки на плече
|
| You know I love to shine, so my gun plated gold
| Вы знаете, что я люблю сиять, поэтому мой золотой пистолет
|
| You havin' your high, got me on my tippy toes
| У тебя есть кайф, я встал на цыпочки
|
| I’m already zombie, I ain’t gotta sell my soul, baby
| Я уже зомби, мне не нужно продавать свою душу, детка
|
| Own a mansion now, my last home done got old
| Теперь у меня есть особняк, мой последний дом устарел
|
| I be totin' a pole, I’m pourin' a four, I’m rollin' up mold
| Я беру шест, я наливаю четыре, я закатываю плесень
|
| Flyer than these niggas, man, niggas be flyin' cold
| Летчик, чем эти ниггеры, чувак, нигеры будут летать холодно
|
| And I’m takin' money with the dope now
| И я беру деньги с наркотиками сейчас
|
| I promise I’m a junkie on the dope now
| Я обещаю, что теперь я наркоман на наркотиках
|
| Takin' Molly got me takin' souls
| Takin 'Molly заставила меня забрать души
|
| Takin' Mollys fucked me up, I know
| Takin 'Mollys меня испортил, я знаю
|
| I know I’m a zombie on Earth, I’m a Zoe
| Я знаю, что я зомби на Земле, я Зоя
|
| And I’m bringin' hell on Earth for these hoes
| И я несу ад на Земле для этих мотыг
|
| You my heaven on Earth, you my H.O.E baby
| Ты мой рай на Земле, ты мой ребенок H.O.E
|
| I love my old girl, I love my old lady
| Я люблю свою старушку, я люблю свою старушку
|
| Lookin' in my rear view, I ain’t paranoid, I’m on point
| Смотрю сзади, я не параноик, я в точку
|
| In the club with twenty of my niggas but I’m on one
| В клубе с двадцатью моими нигерами, но я на одном
|
| She said, «Kodak, is you flyer than my nigga?» | Она сказала: «Кодак, ты летишь лучше, чем мой ниггер?» |
| uh huh
| Ага
|
| Police asked if I know what happened to that nigga, uh uh
| Полиция спросила, знаю ли я, что случилось с этим ниггером, э-э
|
| They like, «Really? | Им нравится: «Правда? |
| It ain’t none of your goddamn business, noneya»
| Это не твое чертово дело, нонея»
|
| You niggas got the same drip, I’m drippin' custom
| У вас, ниггеры, такая же капля, у меня капает обычай
|
| Kill a nigga broad daylight just because
| Убейте ниггера средь бела дня только потому, что
|
| Kill a nigga right in public 'bout my brothers
| Убей ниггера прямо на публике из-за моих братьев
|
| I don’t play no games, you could miss me with the fun
| Я не играю в игры, ты можешь скучать по мне с весельем
|
| 'Cause I got a AR-15 in the trunk
| Потому что у меня в багажнике AR-15
|
| Lil' nigga, but I’m big like I’m Pun
| Маленький ниггер, но я большой, как будто я Пун.
|
| I parked the Wraith, then I pulled up in a Dawn
| Я припарковал Призрак, затем подъехал к Рассвету
|
| Sniper Gang Taliban, I’m a junkie
| Снайперская банда Талибан, я наркоман
|
| Remember hittin' stores, hidin' in a dungeon
| Помните магазины, прячущиеся в подземелье
|
| Jump out with my orange ski mask like I’m pumpkin
| Выпрыгивай с моей оранжевой лыжной маской, как будто я тыква
|
| I run out on you faggot ass niggas, y’all be punkin'
| Я бегу от вас, педиков, задницы, ниггеры, вы все панкины,
|
| Even though I’m little, I be makin' big boy moves
| Несмотря на то, что я маленький, я делаю движения большого мальчика
|
| They know that I’m little, so I got a lot to prove
| Они знают, что я маленький, поэтому мне нужно многое доказать
|
| I done transformed from that nigga to that Woo
| Я превратился из этого ниггера в этого Ву
|
| Talkin' 'bout me I’m gon' need you on the news
| Говоря обо мне, ты мне нужен в новостях
|
| marinate one more again
| мариновать еще раз
|
| Talkin' 'bout that I’m 'gon need you on a T-shirt
| Говорю о том, что ты мне нужен на футболке
|
| That money talk, you niggas teeth hurt
| Эти разговоры о деньгах, у вас, ниггеры, болят зубы.
|
| I’m gon' need you on a T-shirt, yeah
| Ты мне нужен на футболке, да
|
| Molly pink on it, yuh
| Молли розовый на нем, да
|
| My momma call Bill, I kill to pay the bills, I swear
| Моя мама звонит Биллу, я убиваю, чтобы оплатить счета, клянусь
|
| My momma named me Jason, see me in your sleep, nightmare
| Моя мама назвала меня Джейсоном, увидишь меня во сне, кошмар
|
| My family called me God’s son, 'cause I’m gon' need bloodshed
| Моя семья называла меня Божьим сыном, потому что мне нужно кровопролитие
|
| Yeah, I’m gon' need your whole head
| Да, мне нужна вся твоя голова
|
| '90s baby, I ain’t got no respect for the old heads
| 90-е, детка, у меня нет уважения к старым головам
|
| Sniper Gang, most of my niggas done gone fed
| Снайперская банда, большинство моих нигеров сыты по горло
|
| I ain’t Tweetin', pussy nigga, I know you scared
| Я не чирикаю, киска ниггер, я знаю, что ты напуган
|
| Catch me slidin' in the decoy, fuck a Maybach
| Поймай меня, скользя в приманку, трахни Майбах
|
| She said, «Do you fuck with D-Boy?» | Она сказала: «Ты трахаешься с Ди-Боем?» |
| that was way back
| это было давно
|
| I split yo' wig, I put your top right where your tape at
| Я разделил твой парик, я положил твой топ прямо туда, где твоя лента
|
| I’m 'bout that gun play, got a AK in the Maybach
| Я насчет этой игры с оружием, у меня есть АК в Maybach
|
| I lost my homie to a gunman
| Я потерял своего друга из-за стрелка
|
| I lost my other homie 'cause I found money
| Я потерял друга, потому что нашел деньги
|
| I’m SG, 13 is done with
| Я SG, 13 сделано с
|
| I’m jumpin' out the, I got done with it | Я выпрыгиваю, я покончил с этим |