| Oh Daddy, als du von uns gingst
| О, папа, когда ты ушел от нас
|
| War das ein schwerer Schlag.
| Это был сильный удар?
|
| Du warst der allerbeste Mensch
| Ты был самым лучшим человеком
|
| Bis zum letzten Tag.
| До последнего дня.
|
| Doch lange schon davor
| Но задолго до этого
|
| Hast du für uns, die wir dich lieben,
| ты для нас, кто тебя любит
|
| Bei der Hamburg-Mannheimer
| В Гамбург-Мангеймер
|
| Eine Versicherung unterschrieben.
| Страховка подписана.
|
| So wurden wir dann ausgezahlt
| Вот как мы заплатили
|
| Und freuten uns alle sehr.
| И мы все были очень счастливы.
|
| Nun flanieren wir an der Côte d’Azur,
| Теперь прогуляемся по Лазурному берегу,
|
| Es ist besser als vorher.
| Это лучше, чем раньше.
|
| Und niemals wieder dieses Gefühl,
| И никогда больше это чувство
|
| Nicht zu wissen, was morgen ist.
| Не зная, что принесет завтрашний день.
|
| Oh, Daddy, Daddy, wir danken dir,
| О, папа, папа, мы благодарим вас
|
| Dass du gestorben bist. | что ты умер |