
Дата выпуска: 16.01.2014
Язык песни: Немецкий
Ich geb es auf(оригинал) |
Stummer Tanz aus Licht und Staub, |
Seiten fallen aus dem Buch, |
blasser Schein woran ich glaub, |
hab vergessen, was ich such. |
Kein Gedanke regt sich mehr, |
meinen Körper spür ich nicht, |
und die Stille legt sich schwer |
auf mein steinernes Gesicht. |
Ich verharre regungslos, |
müde vom Vorhandensein, |
ist der Raum unendlich groß, |
oder bin ich nur so klein? |
Ist die Zeit davongerast, |
oder blieb sie einfach stehn? |
Ist da gar nichts rings umher, |
oder kann ich nichts mehr sehn? |
Ich geb es auf, |
ich schaff es nicht, |
ich schließ die Tür, |
und lösch das Licht. |
Ich habs versucht, |
es soll nicht sein, |
ich leg mich hin, |
und schlafe ein. |
Ich geb es auf. |
Welkes Blatt auf morschem Holz, |
feuchtes Moos auf kaltem Stein, |
weißer Schnee auf blasser Haut… |
Weiter fällt mir nichts mehr ein. |
Also leg ich fort den Stift, |
les die Worte noch einmal, |
ganz so übel ist es nicht, |
aber auch nicht grad genial. |
Ich geb es auf, |
ich schaff es nicht, |
ich schließ die Tür, |
und lösch das Licht. |
Ich habs versucht, |
es soll nicht sein, |
ich leg mich hin, |
und schlafe ein. |
Ich geb es auf. |
Er gibt es auf, |
er schafft es nicht, |
er schließt die Tür, |
und löscht das Licht. |
Er hats versucht, |
es soll nicht sein, |
er legt sich hin… |
Ich geb es auf, |
ich schaff es nicht, |
ich schließ die Tür, |
und lösch das Licht. |
Ich habs versucht, |
es soll nicht sein, |
ich leg mich hin, |
und schlafe ein. |
Ich geb es auf. |
(Dank an caeze für den Text) |
Я отказываюсь от него(перевод) |
безмолвный танец света и пыли, |
страницы выпадают из книги |
бледное свечение во что я верю |
Я забыл, что я ищу. |
Больше мысли не шевелятся |
я не чувствую своего тела |
и тишина тяжелая |
на моем каменном лице |
я остаюсь неподвижным |
устал от существования |
пространство бесконечно |
или я такой маленький? |
Прошло ли время |
или она просто стояла на месте? |
Неужели нет ничего вокруг, |
или я больше ничего не вижу? |
я сдаюсь |
я не могу этого сделать |
Я закрываю дверь |
и выключи свет. |
Я попытался, |
так не должно быть, |
Я иду спать, |
и заснуть. |
Я сдаюсь. |
увядший лист на гнилом дереве, |
мокрый мох на холодном камне, |
белый снег на бледной коже... |
Я не могу думать ни о чем другом. |
Поэтому я положил ручку |
прочитай слова еще раз |
это не так уж плохо |
но и не супер. |
я сдаюсь |
я не могу этого сделать |
Я закрываю дверь |
и выключи свет. |
Я попытался, |
так не должно быть, |
Я иду спать, |
и заснуть. |
Я сдаюсь. |
он отказывается от этого |
он не успеет, |
Он закрывает дверь, |
и выключите свет. |
Он пытался |
так не должно быть, |
он лежит... |
я сдаюсь |
я не могу этого сделать |
Я закрываю дверь |
и выключи свет. |
Я попытался, |
так не должно быть, |
Я иду спать, |
и заснуть. |
Я сдаюсь. |
(спасибо caeze за текст) |
Название | Год |
---|---|
Wir Werden Alle Sterben | 2007 |
Alter Mann | 2007 |
Buchstabe | 2000 |
Der Ultimative Mann | 2005 |
Rette sich wer kann | 2019 |
Wir Werden | 2005 |
Kurz und klein | 1998 |
Für Meine Fans | 2007 |
Du Bist So Still | 2007 |
Geld | 2007 |
Ring My Bell | 2019 |
Ich lass mich klonen | 2000 |
Lied Vom Pferd | 2007 |
Eigentum | 2007 |
Böse | 1998 |
Revolution | 2019 |
Franz Hose | 2007 |
Konrad | 2014 |
Nur Mal Angenommen | 2007 |
Schwanzlich willkommen | 1998 |