| Der Friederich, der Friederich
| Фридрих, Фридрих
|
| Das war ein arger Wüterich!
| Это был сумасшедший негодяй!
|
| Er fing die Fliegen in dem Haus
| Он ловил мух в доме
|
| Und riss ihnen die Flügel aus
| И оторвал им крылья
|
| Er schlug die Stühl und Vögel tot
| Он убил стулья и птиц
|
| Die Katzen litten große Not
| Кошки были в большой беде
|
| Und höre nur, wie bös er war:
| И только послушайте, как он был плох:
|
| Er peitschte seine Gretchen gar!
| Он даже отхлестал свою Гретхен!
|
| Am Brunnen stand ein großer Hund
| У колодца была большая собака
|
| Trank Wasser dort mit seinem Mund
| Воду пил там ртом
|
| Da mit der Peitsch herzu sich schlich
| Так что подкрался с кнутом
|
| Der bitterböse Friederich
| Злой Фридрих
|
| Und schlug den Hund, der heulte sehr
| И ударил собаку, которая сильно выла
|
| Und trat und schlug ihn immer mehr
| И пинал и бил его все больше и больше
|
| Da biss der Hund ihn in das Bein
| Потом собака укусила его за ногу
|
| Recht tief bis in das Blut hinein
| Довольно глубоко в крови
|
| Der Hund an Friederichs Tischchen saß
| Собака сидела за столиком Фридриха
|
| Wo er den großen Kuchen aß
| Где он съел большой торт
|
| Aß auch die gute Leberwurst
| Также съел хорошую ливерную колбасу
|
| Und trank den Wein für seinen Durst
| И выпил вино от жажды
|
| Die Peitsche hat er mitgebracht
| Он принес с собой кнут
|
| Und nimmt sie sorglich sehr in Acht | И очень заботится о них |