| Ein Dämon streift im Wald umher
| Демон бродит по лесу
|
| Zwei Rüssel hat er im Gesicht
| У него два ствола на лице
|
| Sein Atem stinkt nach faulem Fleisch
| Его дыхание воняет тухлым мясом
|
| Und seine Wunden heilen nicht
| И его раны не заживают
|
| Ein Dämon streift im Wald umher
| Демон бродит по лесу
|
| Durchkämmt den Hügel und die Schlucht
| Обыщите холм и овраг
|
| Sein Maul ist hässlich, schwarz und tief
| Его рот уродлив, черный и глубокий
|
| Und selbst der Wolf ergreift die Flucht
| И даже волк убегает
|
| Er schaut dich an. | Он смотрит на тебя. |
| Du senkst den Blick
| Вы смотрите вниз
|
| Er beugt sich vor. | Он наклоняется вперед. |
| Du weichst zurück
| Вы отступаете
|
| Ein Dämon streift im Wald umher
| Демон бродит по лесу
|
| In seinem Magen liegt ein Stein
| У него камень в желудке
|
| Ihm läuft der Speichel aus dem Maul
| Слюна течет изо рта
|
| Und rinnt hinab an seinem Bein
| И бежит по ноге
|
| Ein Dämon streift im Wald umher
| Демон бродит по лесу
|
| Der Boden zittert, wenn er schreit
| Земля дрожит, когда он кричит
|
| Ein jedes Tier von Angst erfüllt
| Каждое животное наполнено страхом
|
| Und nichts mehr regt sich weit und breit
| И ничто не шевелится далеко и широко
|
| Er schaut dich an. | Он смотрит на тебя. |
| Du senkst den Blick
| Вы смотрите вниз
|
| Er beugt sich vor. | Он наклоняется вперед. |
| Du weichst zurück
| Вы отступаете
|
| Die Haut ist blass, die Augen leer
| Кожа бледная, глаза пустые
|
| Doch er hält durch und streift umher
| Но он упорствует и бродит вокруг
|
| Ein Dämon streift im Wald umher
| Демон бродит по лесу
|
| Schiebt seinen Fuß durch welkes Laub
| Толкает ногу через мертвые листья
|
| Lässt eine Schleimspur hinter sich
| Оставляет за собой слизистый след
|
| Sie trocknet aus und wird zu Staub
| Он высыхает и превращается в пыль
|
| Er schaut dich an. | Он смотрит на тебя. |
| Du senkst den Blick
| Вы смотрите вниз
|
| Er beugt sich vor. | Он наклоняется вперед. |
| Du weichst zurück
| Вы отступаете
|
| Die Haut ist blass, die Augen leer
| Кожа бледная, глаза пустые
|
| Doch er hält durch und streift umher | Но он упорствует и бродит вокруг |