| Hab unendlich viel an dich gedacht
| Я думал о тебе бесконечно
|
| Das Feuer entfacht, vor Sehnsucht nach dir
| Огонь разгорелся, тоскуя по тебе
|
| (Wo bist du) Ich vermiss die Wärme deiner Haut. | (Где ты) Я скучаю по теплу твоей кожи. |
| (Wo bist du)
| (Где ты)
|
| Du bist alles was ich brauch
| Ты это все, что мне нужно
|
| bist im meinem Bauch, gehst aus meinem Kopf, nicht raus
| ты у меня в животе, ты выходишь из головы, а не вылетаешь
|
| Immer wenn die Nacht beginnt spür' ich die Sehnsucht
| Всякий раз, когда начинается ночь, я чувствую тоску
|
| Immer wieder tut es weh, wenn ich an dich denk'
| Мне всегда больно, когда я думаю о тебе
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz verbrennt
| мое сердце горит
|
| Immer wenn die Nacht beginnt steh' ich in Flammen
| Всякий раз, когда начинается ночь, я в огне
|
| Immer wieder ist die Hölle mir nicht fremd
| Снова и снова ад мне не чужд
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz verbrennt
| мое сердце горит
|
| (Wo bist du) Nur noch einmal will ich dich berühren
| (Где ты?) Еще раз я хочу прикоснуться к тебе
|
| (Wo bist du) Ich will deinen Atem nochmal spür'n
| (Где ты) Я хочу снова почувствовать твоё дыхание
|
| Mich in dir verlieren im Fieber der Nacht
| Теряю себя в тебе в лихорадке ночи
|
| (Wo bist du) Du gabst meinem Leben bunte Flügel
| (Где ты) Ты дал моей жизни разноцветные крылья
|
| (Wo bist du) doch ohne dich flieg' ich nie mehr
| (Где ты) но без тебя я больше никогда не буду летать
|
| Mein Herz ist so schwer, ich hab keine Träume mehr
| Мое сердце так тяжело, у меня больше нет снов
|
| Immer wenn die Nacht beginnt spür' ich die Sehnsucht
| Всякий раз, когда начинается ночь, я чувствую тоску
|
| Immer wieder tut es weh, wenn ich an dich denk'
| Мне всегда больно, когда я думаю о тебе
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz verbrennt | мое сердце горит |
| Immer wenn die Nacht beginnt steh' ich in Flammen
| Всякий раз, когда начинается ночь, я в огне
|
| Immer wieder ist die Hölle mir nicht fremdm
| Снова и снова ад мне не чужд
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz das verbrennt
| Мое сердце, которое горит
|
| Mein Herz verbrennt | мое сердце горит |