| With me in the valley you out on the hill
| Со мной в долине ты на холме
|
| I can just see you if I close my eyes
| Я могу просто увидеть тебя, если закрою глаза
|
| Climbing those mountains I picture you still
| Взбираясь на эти горы, я все еще представляю тебя
|
| I see your smile just as I saw the sunrise
| Я вижу твою улыбку так же, как я видел восход солнца
|
| This land is ancient it’s built out of bones
| Эта земля древняя, она построена из костей
|
| At war with each other, the mother, the father
| Воюют друг с другом, мать, отец
|
| The sisters, the brothers, the daughters and sons
| Сестры, братья, дочери и сыновья
|
| Be kind to each other, your father, your mother
| Будьте добры друг к другу, к отцу, к матери
|
| On the horizon the eagles are flying
| На горизонте летают орлы
|
| And I mean no more than a cloud in the sky
| И я имею в виду не больше, чем облако в небе
|
| I never know if I’m laughing or crying
| Я никогда не знаю, смеюсь я или плачу
|
| The hardest word is the word goodbye
| Самое сложное слово – это слово "прощай"
|
| Teach me the old ways I’m ready to learn
| Научите меня старым способам, которым я готов научиться
|
| Be kind to the sister, be kind to the brother
| Будь добр к сестре, будь добр к брату
|
| The writer, the singer, the poet, the clown
| Писатель, певец, поэт, клоун
|
| Be good to the man and be kind to them all
| Будьте добры к мужчине и будьте добры ко всем им
|
| And we are ancient built from bones
| И мы древние построены из костей
|
| Make time for the young and make time for the old
| Находите время для молодых и уделяйте время старым
|
| Be kind to each other oh that’s what I know
| Будьте добры друг к другу, вот что я знаю
|
| Be kind to the mothers, daughters and sons
| Будьте добры к матерям, дочерям и сыновьям
|
| The true and the great and the scared and the small
| Истинный и великий, испуганный и маленький
|
| Be kind to each other, be kind to them all
| Будьте добры друг к другу, будьте добры ко всем
|
| Forgive our indignity and we forgive yours
| Простите наше унижение, и мы прощаем ваше
|
| As I am the mother, you are the father
| Как я мать, вы отец
|
| Entwined in each other, now and forever
| Вплетены друг в друга, сейчас и навсегда
|
| The fathers of daughters, the mothers of sons
| Отцы дочерей, матери сыновей
|
| Forever and ever and ever as one
| Навсегда и всегда как один
|
| As we are the fathers, we are the sons
| Поскольку мы отцы, мы сыновья
|
| And we are the daughters, the mothers and brothers
| А мы дочери, матери и братья
|
| Forever and ever and ever as one | Навсегда и всегда как один |